Monday, May 26, 2008

Pelajaran 7

Mulakan dengan membaca Ayat-Ayat berikut:-

Surah 2 : Al-Baqarah ( Ayat 21 - 24 )

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ



يَا أَيُّهَا النَّاسُ اعْبُدُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ
(21) لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشاً وَالسَّمَاءَ بِنَاءً
وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقاً لَّكُمْ
(22) فَلاَ تَجْعَلُواْ لِلَّهِ أَندَاداً وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأ ْتُواْ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِه
(23) وَادْعُواْ شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ وَلَن تَفْعَلُواْ فَاتَّقُواْ النَّارَ الَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ
(24) أُعِدَّتْ لِلْكَافِرِينَ



Hafalkan makna lafadz-lafadz berikut:-

Hai (Wahai) = يَا أَيُّهَا
manusia = النَّاسُ
sembahlah olehmu = أُعْبُدُواْ
Tuhan kamu = رَبَّكُمُ
telah menciptakan ia akan kamu = خَلَقَكُمْ
sebelum kamu = قَبْلِكُمْ
mudah-mudahan = لَعَلَّ
kamu bertaqwa = تَتَّقُونَ
telah menjadikan ia = جَعَلَ
akan bumi = الأَرْضَ
(sebagai) hamparan = فِرَاشاً
(sebagai) bangunan = بِنَاءً
telah menurunkan ia = أَنزَلَ
air = مَاءً
telah mengeluarkan ia = أَخْرَجَ
(beberapa) buah-buahan = ثَمَرَاتِ
(sebagai) rezki = رِزْقاً
jangan kamu jadikan = لاَ تَجْعَلُواْ
banding-bandingan = أَندَاداً
jika = إِنْ
telah adalah kamu = كُنتُمْ
telah menurunkan oleh Kami = نَزَّلْنَا
hamba Kami = عَبْدِنَا
datanglah oleh kamu = أ َتُواْ
satu surah = سُورَةٍ
panggillah olehmu = اُدْعُواْ
saksi-saksi = شُهَدَاءَ
selain = دُونِ
orang2 yang benar = صَادِقِينَ
telah tidak = لَمْ
kamu perbuat = تَفْعَلُواْ
sekali-kali tidak akan = لَنْ
takutlah olehmu = اِتَّقُواْ
akan api = النَّارَ
yang = الَّتِي
bahan bakaran = وَقُودُ
nya = هَا
batu = الْحِجَارَةُ
telah disediakan orang ia = أُعِدَّتْ



Setelah berjaya mengingati pengertian kalimah-kalimah diatas, sila terjemahkan dengan perlahan sehingga mahir. Kemudian berpindahlah ke muka Al-Quran anda sambil memperbaiki terjemahan dengan kata-kata tambahan yang terdapat dalam Bandingan Terjemahan dibawah ini.


BANDINGAN TEREJEMAHAN SURAH AL-BAQARAH (Ayat 21 - 24)

Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Pengasih.

21) Wahai manusia! Sembahlah olehmu - akan Tuhanmu, - yang telah menjadikan ia - akan kamu, - dan segala yang - daripada sebelum kamu, - mudah-mudahan kamu - kamu bertaqwa (terpelihara).

22) Yang telah menjadikan ia - bagi kamu - akan bumi (sebagai) hamparan - dan langit (sebagai) bumbungan, - dan telah mrnurunkan ia - daripada langit - akan air, - maka (lalu) telah mengeluarkan ia - dengan dia - daripada beberapa buah-buahan - (sebagai) rezki bagi kamu - maka - janganlah kamu jadikan - bagi Allah - akan banding-bandingan, - padahal kamu - kamu mengetahui.

23) Dan jika - telah adalah kamu - dalam keraguan - daripada apa yang - telah menurunkan ia oleh Kami - atas hamba Kami -maka - datangkanlah olehmu - dengan satu surah - daripada seumpamanya, - dan serulah olehmu - akan saksi-saksi kamu - daripada selain Allah - jika telah adalah kamu - orang2 yang benar.

24) Maka jika - telah tidak - kamu perbuat, - dan sekali-kali tidak akan - kamu perbuat, - maka takutlah olehmu - akan api - yang bahan bakarannya - manusia dan batu, - telah disediakan ia - bagi orang2 yang ingkar.


FAHAMAN

Sila ambil ingatan beberapa lafadz yang dinyatakan berikut:-

Ayat 21: يَا أَيُّهَا النَّاسُ = Wahai manusia, يَا itu huruf seruan manakala أَيُّ itu maknanya "yang mana satu pun" dan هَا itu huruf peringatan.
Oleh itu, lafadz النَّاسُ itu adalah seruan umum kepada manusia seluruhannya.

Ayat 21: لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ = Mudah-mudahan kamu - kamu bertaqwa.
Maksudnya: supaya kamu terpelihara dari segala kejahatan.

Ayat 22: الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الأَرْضَ فِرَاشاً = yang telah menjadikan ia - bagi kamu - akan bumi (sebagai) hamparan
Maksudnya : iaitu Tuhan yang telah menjadikan bumi itu sebagai hamparan untuk kamu.

Ayat 22: فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ = maka telah mengeluarkan ia - dengan dia - daripada beberapa buah-buahan
Maksudnya: lalu ditumbuhkannya dengan air itu berbagai buah-buahan.

Ayat 22: رِزْقاً لَّكُمْ = tiap-tiap kali telah menerangi ia bagi mereka.
Maksudnya = setiap kali mereka disinari cahaya.

Ayat 22: لاَ تَجْعَلُواْ = janganlah kamu jadikan.

Ayat 22: لِلَّهِ أَندَاداً = bagi Allah - akan banding-bandingan
Maksudnya: banding-bandingan (sekutu bagi Allah).

Ayat 22: وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ = padahal kamu - kamu mengetahui.
Maksudnya: padahal kamu mengetahui (bahawa perbuatan itu syirik).

Ayat 23: وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ = dan jika - telah adalah kamu - dalam keraguan
Maksudnya: jika kamu dalam keraguan.

Ayat 23: مِمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا = daripada apa yang - telah menurunkan ia oleh Kami
Maksudnya: mengenai wahyu yang Kami turunkan kepada hamba Kami (Muhammad).

Ayat 23: فَأ ْتُواْ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ = maka datangkanlah olehmu - dengan satu surah - daripada seumpamanya
Maksudnya: cubalah adakan satu surah sahaja yang sebanding dengannya.

Ayat 23: وَادْعُواْ شُهَدَاءَ = dan serulah olehmu - akan saksi-saksi kamu
Maksudnya: ajaklah saksi-saksi kamu, pembantu dan pakar-pakar yang bijaksana.

Ayat 23: مِنْ دُونِ اللَّهِْ = daripada selain Allah
Maksudnya: selain dari Allah maupun dari jinn atau manusia.

Ayat 23: إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَِْ = jika telah adalah kamu - orang2 yang benar.
Maksudnya: jika kamu benar silalah laksanakan.

Ayat 24: إِن لَّمْ تَفْعَلُواْ وَلَن تَفْعَلُواِْْ = jika - telah tidak - kamu perbuat, - dan sekali-kali tidak akan - kamu perbuat
Maksudnya: jika kamu tidak dapat melakukannya dan memang tidak akan dapat kamu lakukannya.

Ayat 24: فَاتَّقُواْ النَّارَِْ = maka takutlah olehmu akan api
Maksudnya: maka takutlah (peliharalah dirimu) daripada api neraka.

Ayat 24: اَلَّتِي وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُِْ = yang bahan bakarannya - manusia dan batu
Maksudnya: yang mana bahan bakarannya (terdiri dari) manusia (yang mensyirikkan Allah) dan batu (berhala yang disembah oleh manusia itu).

No comments: