Friday, May 23, 2008

Ayat-Ayat "3 Qul"

Mulakan dengan membaca Ayat-Ayat berikut:-

Surah 112 : Al-Ikhlas Ayat 1-4 ( الإخلاص )

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


(1) قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ

(2) اللهُ الصَّمَدُ

(3) لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

(4) وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ



Seterusnya sila hafalkan makna lafadz-lafadz berikut:-

Katakanlah = قُلْ
Ia / Dia = هُوَ
satu = أَحَدٌ
tempat bergantung = الصَّمَدُ
Ia beranak = يَلِدْ
Ia diperanakkan = يُولَدْ
ia ada = يَكُن
bandingan/setara = كُفُوًا



Setelah berjaya mengingati pengertian kalimah-kalimah diatas, sila terjemahkan dengan perlahan sehingga mahir. Kemudian berpindahlah ke muka Al-Quran anda sambil memperbaiki terjemahan dengan kata-kata tambahan yang terdapat dalam Bandingan Terjemahan dibawah ini.

BANDINGAN TEREJEMAHAN SURAH AL-IKHLAS (Ayat 1 - 4)

Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Pengasih.

1) Katakanlah - Dialah Allah Yang Satu (Maha Esa)

2) Allah tempat bergantung

3) telah tidak - Ia beranak - dan telah tidak - Ia diperanakkan

4) dan telah tidak - ada bagi Nya - bandingan - (dengan) Yang Satu


TERJEMAHAN MENGIKUT BENTUK SUSUNAN/USLUB BAHASA MELAYU



1) Katakanlah: "Dialah Allah Yang Maha Esa

2) Allah lah tempat bergantung (sekelian makhluk)

3) Ia tidak beranak dan Ia tidak (pula) diperanakkan

4) Dan tidak ada sesiapa pun yang setara (boleh dibandingkan) dengan Nya."



Seterusnya mulakan pula dengan membaca Ayat-Ayat berikut:-

Surah 113 : Al-Falaq Ayat 1-5 ( الفلق )

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


(1) قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ

(2) مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

(3) وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

(4) وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

(5) وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ



Seterusnya sila hafalkan makna lafadz-lafadz berikut:-

Katakanlah = قُلْ
subuh = الْفَلَقِ
daripada = مِنْ
kejahatan = شَرِّ
telah menjadikan ia = خَلَقَ
malam = غَاسِقٍ
telah gelap ia = وَقَبَ
orang2 yang meniup-niup = النَّفَّاثَاتِ
simpulan tali = الْعُقَدِ
orang yang dengki = حَاسِدٍ
telah mendengki ia = حَسَدَ



Setelah berjaya mengingati pengertian kalimah-kalimah diatas, sila terjemahkan dengan perlahan sehingga mahir. Kemudian berpindahlah ke muka Al-Quran anda sambil memperbaiki terjemahan dengan kata-kata tambahan yang terdapat dalam Bandingan Terjemahan dibawah ini.

BANDINGAN TEREJEMAHAN SURAH AL-FALAQ (Ayat 1 - 5)

Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Pengasih.

1) Katalah - Aku berlindung - dengan Tuhan - Pemelihara subuh

2) daripada - kejahatan - apa yang - telah menjadikan ia

3) dan daripada - kejahatan malam - apabila - telah gelap ia

4) dan daripada - kejahatan orang-orang yang meniup-niup - pada simpulan tali

5) dan daripada - kejahatan orang yang dengki - apabila telah mendengki ia.



TERJEMAHAN MENGIKUT BENTUK SUSUNAN/USLUB BAHASA MELAYU



1) Katakanlah: "Aku berlindung dengan (Allah) Tuhan pemelihara subuh

2) daripada apa-apa kejahatan yang dijadikanNya

3) dan daripada kejahatan malam yang gelap

4) dan daripada kejahatan orang-orang yang meniup-niup pada simpulan tali (tukang sihir)

5) dan daripada kejahatan orang yang dengki apabila ia amalkan dengkinya



Seterusnya mulakan pula dengan membaca Ayat-Ayat berikut:-

Surah 114 : An-Nas Ayat 1-6 ( الناس )

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ


(1) قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

(2) مَلِكِ النَّاسِ


(3) إِلَهِ النَّاسِ

(4) مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

(5) الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

(5) مِنَ الْجِنَّةِ وَ النَّاسِ




Seterusnya sila hafalkan makna lafadz-lafadz berikut:-

raja = مَلِكِ
Tuhan = إِلَهِ
bisikan = الْوَسْوَاسِ
yang bersembunyi (menunggu-nungu) = الْخَنَّاسِ
ia membisikkan = يُوَسْوِسُ
dada = صُدُورِ
jin = الْجِنَّةِ



Setelah berjaya mengingati pengertian kalimah-kalimah diatas, sila terjemahkan dengan perlahan sehingga mahir. Kemudian berpindahlah ke muka Al-Quran anda sambil memperbaiki terjemahan dengan kata-kata tambahan yang terdapat dalam Bandingan Terjemahan dibawah ini.

BANDINGAN TEREJEMAHAN SURAH AN-NAS (Ayat 1 - 6)

Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Pengasih.

1) Katalah - Aku berlindung - dengan Tuhan - Pemelihara manusia

2) raja manusia

3) Tuhan manusia

4) daripada kejahatan - bisikan (syaitan) yang bersembunyi menunggu-nunggu

5) yang membisikkan kedalam dada manusia

6) dari jin dan manusia



TERJEMAHAN MENGIKUT BENTUK SUSUNAN/USLUB BAHASA MELAYU



1) Katakanlah: "Aku berlindung dengan (Allah) tuhan pemelihara manusia

2) raja manusia

3) Tuhan manusia

4) daripada kejahatan bisikan (syaitan) yang bersembunyi menunggu-nunggu (peluang)

5) yang membisikkan (kejahatan) ke dalam dada manusia

6) dari Jin dan Manusia

No comments: