Thursday, August 20, 2009

Tatabahasa Al-Quran 53

PELBAGAI FI'IL


1) Af'al ul madh waz zam ( أفعال المدح والذم ), iaitu Fi'il yang bermaksud memuji (menyanjung) dan menuduh (menyalahkan).

Fi'il jenis ini walaupun berbentuk Madhi (sudah berlaku), tetapi diberikan makna Mudhari' (sedang berlaku). Fi'il jenis ini hanya ada dalam bentuk al-Ghaib (pihak ketiga), Mufrad (satu), Muzakkar (lelaki) dan Muannats (Perempuan).


































المذكرالمؤنثMakna
نِعْمَنِعْمَتْsebaik-baik; terbaik
بِئْسَبِئْسَتْseburuk-buruk; sejahat-jahat; amat buruk/jahat
حَسُنَحَسُنَتْamat baik/elok/bagus
سَاءَسَاءَتْmenjadi jahat



Contoh dari Al-Quran:

نِعْمَ الْمَوْلَى وَنِعْمَ النَّصِيرُ
Dialah (Allah), sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik Penolong (8:40)

وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ
dan seburuk-buruk tempat tinggal (2:206)

وَحَسُنَ أُولَئِكَ رَفِيقًا
dan amatlah eloknya mereka itu menjadi sahabat yang karib (4:69)

نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
itulah balasan (pahala) yang sebaik-baiknya dan tempat beristirehat yang bagus (18:31)

سَاءَ مَا يَحْكُمُونَ
amatlah jahat apa yang mereka hukumkan itu (6:136)

بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهِ إِيمَانُكُمْ
amatlah jahat perbuatan yang disuruh oleh imanmu (kepercayaanmu) (2:93)

إِنْ تُبْدُواْ الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِيَ
kalau kamu nampakkan (zahirkan) sedekah-sedekahmu itu, maka itu adalah baik (2:271)



2) Kata Kerja عَسَى (boleh jadi; mudah-mudahan; semoga; mungkin)

Fi'il ini biasanya diikuti selepasnya oleh أَنْ (bahawa).


Contoh dari Al-Quran

وَعَسَى أَنْ تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ
dan boleh jadi bahawa kamu bencikan sesuatu padahal ia baik bagi kamu (2:216)

عَسَى أَنْ يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحْمُودًا
semoga bahawa Tuhanmu membangkitkan engkau (mengangkatmu) ke tempat Yang Terpuji (17:79))

عَسَى أَلاَّ أَكُونَ بِدُعَاءِ رَبِّي شَقِيًّا
mudah-mudahan bahawa tidaklah aku akan kecewa (hampa) dengan do'aku kepada Tuhanku (19:48)

وَأَنْ عَسَى أَنْ يَكُونَ قَدِ اقْتَرَبَ أَجَلُهُمْ
dan (memikirkan) bahawa mungkin mereka telah mendekati ajal mereka (7:185)



3) Af'al ul Ta'jub ( أفعال التعجب ), iaitu Fi'il yang menyatakan rasa 'hairan' atau 'takjub' terhadap sesuatu.

Fi'il ini berasal daripada Bentuk IV أَفْعَلَ dengan meletakkan مَا atau بِ sebelumnya; contoh:-

قُتِلَ اْلإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
binasalah manusia itu, alangkah besar kekufurannya! (80:17)

فَمَا أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ
Alangkah (menakjubkan) kesabaran mereka terhadap api Neraka! (2:175)

أَبْصِرْ بِهِ وَأَسْمِعْ
Alangkah terang pandangannya, alangkah jelas pendengarannya!(18:26)

أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا
Alangkah jelas pendengaran dan penglihatan mereka pada hari mereka datang mengadap Kami (19:38)



4) Fi'il Negatif (berlawanan maksud).

Fi'il-fi'il jenis ini bermaksud perbuatan itu masih berlaku walaupun perkataannya dalam bentuk Madhi (berlaku dimasa lepas):

























مَا زَالَلا يَزَالَزَالَberhenti; gagal/tidak berjaya
مَا بَرِحَلا يَبْرَحُبَرِحَberhenti; meninggalkan
مَا فَتِأَلا يَفْتَأُفَتِأَpecah; patah; berhenti


Fi'il- fi'il tersebut yang memberi maksud 'tetap/sentiasa' atau 'terus-menerus/berterusan' apabila bentuk Madhinya didahului oleh مَا dan Mudhari' nya didahului oleh لا atau لَنْ.

Contoh dari Al-Quran

فَمَا زَالَتْ تِلْكَ دَعْوَاهُمْ
maka tetaplah (sentiasa) begitu ucapan (keluhan) mereka (21:15)

وَلاَ يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ
dan mereka sentiasa (terus-menerus) berselisihan (11:118)

فَلَنْ أَبْرَحَ اْلأَرْضَ حَتَّى يَأْذَنَ لِي أَبِي
maka aku tidak sekali-kali akan meninggalkan negeri (Mesir) ini sehingga bapaku mengizinkan kepadaku (12:80)

لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ
Kami tidak sekali-kali akan meninggalkannya (penyembahan patung ini) (bahkan) kami orang2 yang tekun (20:91)

تَاللَّهِ تَفْتَؤُاْ تَذْكُرُ يُوسُفَ
Demi Allah, engkau sentiasa (tidak akan berhenti) mengingati Yusuf (12:85)

Nota: Pada contoh terakhir diatas, لا tidak diperlukan setelah bersumpah 'Demi Allah'.



5) Kata Kerja كَادَ (Hampir atau Hampir-Hampir/Nyaris)

Kalimat tersebut kalau digunakan untuk maksud yang negatif akan beri makna 'hampir tidak' atau 'baru saja berlaku'.


Contoh dari Al-Quran

وَإِنْ كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ اْلأَرْضِ
dan sesungguhnya mereka hampir-hampir berjaya menakutkan kamu (supaya lari) dari bumi (Makkah) (17:76)

لَقَدْ كِدْتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلاً
sesungguhnya kamu hampir-hampir condong (cenderung) sedikit kepada mereka (17:74)

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ
hampir-hampir ia (neraka) pecah berkecai kerana tersangat marah (berang) (67:8)

وَلاَ يَكَادُ يُسِيغُهُ
dan hampir-hampir dia tidak dapat menelannya (14:17)

Monday, August 17, 2009

Tatabahasa Al-Quran 52

Fi'l Ruba'ee Mazeed Fihi ( فعل رباعى مزيد فيه )

FI'IL TERBITAN DARIPADA BENTUK ASAL 4 HURUF

إِفْعَلَلَّ




VOKABULARI FI'IL TERBITAN EMPAT HURUF إِفْعَلَلَّ

















tenteram; tenangيَطْمَئِنُّإِطْمَئَنَّ
seram; gementarيَقْشَعِرُّإِقْشَعَرَّ



Carta ringkas bagi bentuk إِفْعَلَلَّ :


































Fi'il Madhiإِقْشَعَرَّإِطْمَئَنَّ
Fi'il Mudhari'يَقْشَعِرُّيَطْمَئِنُّ
Fi'il Amarإِقْشَعِرَّإِطْمَئِنَّ/إِطْمَاْنِنْ
Isim Terbitanإِقْشِعْرَارٌإِطْمِئْنَانٌ
Subjekمُقْشَعِرٌّمُطْمَئِنٌّ



Contoh dari Al-Quran:

وَلَكِنْ لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي
akan tetapi supaya tenteram hatiku (2:260)

وَقَلْبُهُ مُطْمَئِنٌّ بِالْإِيمَانِ
sedang hatinya tenang tenteram dengan iman (16:106)

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
Wahai orang yang mempunyai jiwa yang sentiasa tenang (89:27)

تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُودُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ
gementar kerananya kulit-kulit badan orang-orang yang takut (39:23)

Tatabahasa Al-Quran 51

Fi'l al-Ruba'ee al-Mujarrad ( فعل الرباعي المجرد )

FI'IL BENTUK ASAL (AKAR) 4 HURUF

فَعْلَلَ




VOKABULARI FI'IL EMPAT HURUF فَعْلَلَ






























membongkar; menabur; menyelerakkanيُبَعْثِرُبَعْثَرَ
membisikkan kejahatanيُوَسْوِسُوَسْوَسَ
goncang; gegarيُزَلْزِلُزَلْزَلَ
memindah/mengalih jauhيُزَحْزِحُزَحْزَحَ



Carta ringkas bagi bentuk فَعْلَلَ :








































Fi'il Madhiبَعْثَرَفَعْلَلَ
Fi'il Mudhari'يُبَعْثِرُيُفَعْلِلُ
Fi'il Amarبَعْثِرْفَعْلِلْ
Isim Terbitanبَعْثَرَةٌفَعْلَلَةٌ
Madhi Majhulبُعْثِرَفُعْلِلَ
Mudhari' Majhulيُبَعْثَرُيُفَعْلَلُ



Contoh dari Al-Quran:

إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
apabila dibongkarkan segala yang ada dalam kubur-kubur (100:9)

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
yang membisikkan (kejahatan) ke dalam hati manusia (114:5)

إِذَا زُلْزِلَتِ اْلأَرْضُ زِلْزَالَهَا
apabila bumi digoncang (digegarkan) dengan sekeras-keras goncangan (gempa bumi) (99:1)

Saturday, August 15, 2009

Tatabahasa Al-Quran 50

Fi'l Tsulatsi Mazid Fihi ( فعل ثلاثى مزيد فيه )


Bentuk X اِسْتَفْعَلَ


1) Bentuk ini dibentuk daripada bentuk asal فَعَلَ dengan menambah اِسْتَ sebelum huruf pertamanya. Iaitu bentuk asal فَعَلَ bertukar menjadi اِسْتَفْعَلَ; contoh:-




















نَصَرَmenolong  إِسْتَنْصَرَmeminta pertolongan
قَبَلَmenerima; mengakui  إِسْتَقْبَلَmenyambut (tetamu); meneruskan



2) Terjemahan makna bentuk ini adalah sama maksudnya dengan Bentuk IV اَفْعَلَ; contoh:-












أَسْلَمَmenyerah  إِسْتَسْلَمَmenyerah diri; bertawakkal



3) Bentuk ini juga memberi maksud seseorang itu beranggapan sesuatu itu mempunyai sifat yang dimaksudkan oleh bentuk asal katakerja berkenaan; contoh:-




















عَظَمَbesar  إِسْتَعْظَمَmenganggap sesuatu itu besar
ثَقُلَberat  إِسْتَثْقَلَmendapati sesuatu itu berat



4) Bentuk ini selalu juga bermaksud meminta/mencari apa yang dinyatakan pada bentuk asal katakerja berkenaan; contoh:-




















غَفَرَmemaafkan  إِسْتَغْفَرَmeminta maaf
أَذِنَmembenarkan  إِسْتَاْذَنَmeminta kebenaran



5) Adakalanya bentuk ini memberi maksud Penyebab (yang menyebabkan); contoh:-




























حَلَفَbersumpah  إِسْتَحْلَفَdiminta bersumpah
خَلَفَmenggantikan; mewariskan  إِسْتَخْلَفَmelantik pengganti; menentukan pewaris
أَخْبَرَmemberitahu  إِسْتَخْبَرَbertanya khabar



Carta ringkas bagi bentuk اِسْتَفْعَلَ :




















































Fi'il Madhiإِسْتَقْبَلَاِسْتَفْعَلَ
Fi'il Mudhari'يَسْتَقْبِلُيَسْتَفْعِلُ
Fi'il Amarإِسْتَقْبِلْإِسْتَفْعِلْ
Isim Terbitanإِسْتِقْبَالٌإِسْتِفْعَالٌ
Subjekمُسْتَقْبِلٌمُسْتَفْعِلٌ
Objekمُسْتَقْبَلٌمُسْتَفْعَلٌ
Madhi Majhulأُسْتُقْبِلَأُسْتُفْعِلَ
Mudhari' Majhulيُسْتَقْبَلُيُسْتَفْعَلُ



Contoh dari Al-Quran:

قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَى بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ
ia (Musa) telah berkata: "Adakah kamu minta tukarkan yang lebih baik dengan yang kurang baik? (2:61)

إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَاسْتَجَابَ لَكُمْ
(ingatlah) ketika kamu memohon pertolongan kepada Tuhan kamu, lalu Ia perkenankan (8:9)

وَيَسْتَخْرِجَا كَنْزَهُمَا
dan mereka hendaklah mengeluarkan harta mereka (harta terpendam itu) (18:82)

يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ
mereka bergembira dengan (balasan) nikmat dari Allah (3:171)

الَّذِينَ اسْتَجَابُواْ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ
(iaitu) orang-orang yang telah memperkenankan (menjunjung perintah) Allah dan RasulNya (3:172)

وَاسْتَشْهِدُواْ شَهِيدَيْنِ
dan mintalah untuk menjadi saksi (melantik) dua orang saksi (2:282)

وَإِنْ أَرَدْتُّمْ أَنْ تَسْتَرْضِعُواْ أَوْلادَكُمْ
dan jika kamu hendak beri anak-anak kamu kepada orang lain untuk disusukan (2:233)

وَكَانُواْ مُسْتَبْصِرِينَ
padahal mereka adalah orang2 yang sentiasa memerhati dengan penuh minat (berpandangan tajam; menganalisa) (29:38)

إِلاَّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ
kecuali orang-orang yang lemah (tertindas) dari kaum lelaki (4:98)

Friday, August 14, 2009

Tatabahasa Al-Quran 49

Fi'l Tsulatsi Mazid Fihi ( فعل ثلاثى مزيد فيه )


Bentuk IX اِفْعَلَّ


1) Bentuk ini dibentuk daripada bentuk asal فَعَلَ dengan menambah إِ sebelum huruf pertama iaitu ف dan menggandakan huruf ketiga iaitu لَ, maka فَعَلَ menjadi إِفْعَلَّ.


2) Bentuk ini hanya dikhususkan untuk menyatakan warna-warna dan kecatatan; contoh:-



















إِخْضَرَّmenjadi hijau
إِسْوَدَّmenjadi hitam
إِعْوَجَّmenjadi bengkok



Carta ringkas bagi bentuk إِفْعَلَّ :


































Fi'il Madhiإِسْوَدَّإِحْمَرَّ
Fi'il Mudhari'يَسْوَدُّيَحْمَرُّ
Fi'il Amarإِسْوَدِدْإِحْمَرِرْ
Isim Terbitanإِسْوِدَادٌإِحْمِرَارٌ
Subjekمُسْوَدٌّمُحْمَرٌّ



Contoh dari Al-Quran:

يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَتَسْوَدُّ وُجُوهٌ
(Ingatlah) hari, ada muka-muka akan menjadi putih, ada muka-muka akan menjadi hitam (3:106)

وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ
telah menjadi putih dua matanya kerana kesedihan (12:84)

فَتُصْبِحُ اْلأَرْضُ مُخْضَرَّةً
lalu bumi menjadi hijau (subur) (22:63)

ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا
jadilah mukanya menghitam (muram) (16:58)

Tatabahasa Al-Quran 48

Fi'l Tsulatsi Mazid Fihi ( فعل ثلاثى مزيد فيه )


Bentuk VIII اِفْتَعَلَ


1) Bentuk ini dibentuk daripada bentuk asal فَعَلَ dengan menambah إِ sebelum huruf pertama iaitu ف dan menambah huruf تَ selepasnya; contoh:-




















جَمَعَmenghimpunkan; mengumpul  إِجْتَمَعَberhimpun; berkumpul
نَصَرَmenolong  إِنْتَصَرَmembalas dendam



2) Sekiranya huruf pertama itu terdiri dari huruf-huruf yang tegas (iaitu ص , ض , ط , ظ ), penambahan huruf ت selepas huruf pertama digantikan dengan huruf ط untuk mengekalkan ketegasan sebutan; contoh:-
















صَبَرَإِصْتَبَرَإِصْطَبَرَ
ضَرَبَإِضْتَرَبَإِضْطَرَبَ



3) Sekiranya huruf pertama itu terdiri dari huruf-huruf ( د , ذ atau ز ), penambahan huruf ت selepas huruf pertama digantikan dengan huruf د untuk mengekalkan sebutan yang lembut. Walau bagaimana pun bagi huruf ذ huruf penambahan itu adalah ذ juga; contoh:-























دَرَكَإِدْتَرَكَإِدَّرَكَ
ذَكَرَإِذْتَكَرَإِذَّكَرَ
زَجَرَإِزْتَجَرَإِزْدَجَرَ




4) Sama seperti bentuk asal فَعَلَ, bentuk اِفْتَعَلَ juga memberi maksud melakukan sesuatu, iaitu perbuatan yang Aktif (sentiasa dimulakan dengan penambahan me, men- atau meng-); contoh:-





























كَسَبَmengusahakan; mengerjakan  إِكْتَسَبَmendapatkan; memperolehi
كَشَفَmendedahkan  إِكْتَشَفَmengetahui
بَدَعَmemulakan  إِبْتَدَعَmencipta



5) Terkadang Bentu VIII ini memberi maksud yang berbeza dengan bentuk asal; contoh:-





























ضَرَبَmemukul; menghancurkan  إِضْطَرَبَterganggu; terkeliru
حَمَلَmengandung  إِحْتَمَلَmenanggung; menahan; dapat bertahan
حَرَمَmengharamkan; menghalang  إِحْتَرَمَmenghormati



6) Walaubagaimana pun, selalunya Bentuk VIII ini mempunyai makna yang sama dengan Bentuk I (asal); contoh:-












بَسَمَsenyum  إِبْتَسَمَtersenyum




Carta ringkas bagi bentuk اِفْتَعَلَ :




















































Fi'il Madhiإِجْتَمَعَاِفْتَعَلَ
Fi'il Mudhari'يَجْتَمِعُيَفْتَعِلُ
Fi'il Amarإِجْتَمِعْإِفْتَعِلْ
Isim Terbitanإِجْتِمَاعٌإِفْتِعَالٌ
Subjekمُجْتَمِعٌمُفْتَعِلٌ
Objekمُجْتَمَعٌمُفْتَعَلٌ
Madhi Majhulأُجْتُمِعَأُفْتُعِلَ
Mudhari' Majhulيُجْتَمَعُيُفْتَعَلُ



Contoh dari Al-Quran:

أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ
bahawasanya satu rombongan jin telah mendengarkan ia (Al-Quran yang aku baca) (72:1)

وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِي الْكِتَابِ
dan sesungguhnya mereka yang berselisihan mengenai Kitab (2:176)

وَءَاخَرُونَ اعْتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمْ
dan orang-orang yang lain, mereka telah mengakui dosa-dosa mereka (9:102)

وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعًا
dan berpegang teguhlah kamu sekalian kepada tali Allah (3:103)

وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ
dan bersabarlah engkau dalam beribadat kepadaNya (19:65)

وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
Dan Aku telah pilih engkau untuk diriKu (menjadi Rasul) (20:41)

إِلاَّ مَا اضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ
kecuali apa yang kamu terpaksa kepadanya (memakannya) (6:119)

فَلاَ اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
tetapi tidaklah ia menempuh jalan yang susah itu (90:11)

لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ
baginya (ia mendapat pahala) dari apa yang telah ia usahakan, dan kepadanya (ia mendapat seksa) dari apa yang ia telah berusaha mendapatkannya (perolehi) (2:286)

نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُواْ
bagi orang-orang lelaki ada bahagian dari apa yang mereka telah berusaha mendapatkannya (perolehi) (4:32)

Wednesday, August 12, 2009

Tatabahasa Al-Quran 47

Fi'l Tsulatsi Mazid Fihi ( فعل ثلاثى مزيد فيه )


Bentuk VII اِنْفَعَلَ


Bentuk ini dibentuk dengan penambahan اِنْ diawal kalimat Fi'il 3-huruf bentuk asal فَعَلَ; contoh:-
كَسَرَ menjadi إِنْكَسَرَ

Bentuk اِنْفَعَلَ asalnya adalah juga pantulan (mencerminkan kaedah terjemahan yang sama) dengan bentuk فَعَلَ tetapi umumnya ia memberi maksud sesuatu tindakan yang perlu dilakukan dengan tidak memberi penekanan kepada si-pelaku perbuatan, iaitu perbuatan yang Pasif ( tidak bermula dengan penambah men- ); contoh:-

كَشَفَ = menghilangkan; menghapuskan; mendedahkan
إِنْكَشَفَ = hilang/hapus/dedah
(akan dihilangkan/hapuskan/dedahkan)


Carta ringkas bagi bentuk اِنْفَعَلَ :




















































Fi'il Madhiاِنْكَسَرَاِنْفَعَلَ
Fi'il Mudhari'يَنْكَسِرُيَنْفَعِلُ
Fi'il Amarاِنْكَسِرْاِنْفَعِلْ
Isim Terbitanاِنْكِسَارٌاِنْفِعَالٌ
Subjekمُنْكَسِرٌمُنْفَعِلٌ
Objekمُنْكَسَرٌمُنْفَعَلٌ
Madhi Majhulاُنْكُسِرَاُنْفُعِلَ
Mudhari' Majhulيُنْكَسَرُيُنْفَعَلُ



Contoh dari Al-Quran:

وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ
dan keluar/pergi lah ketua-ketua dari kalangan mereka.... (38:6)

فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ
lalu berjalanlah keduanya sehingga apabila mereka naik ke sebuah perahu (18:71)

وَإِذَا انْقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ
dan apabila mereka kembali kepada kaum keluarganya (83:31)

فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا
maka terpancarlah daripadanya dua belas mata air (7:160)

ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ
kemudian kembalilah (ulangi) pandangan (mu) dua kali lagi, nescaya pandanganmu itu akan berbalik (kembali) kepadamu (67:4)

اِنْطَلِقُواْ إِلَى مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Pergilah kepada apa yang dahulu kamu mendustakannya (77:29)

وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ
dan orang-orang musyrik tidak akan berpisah (98:1)

بِهِ وَالْمُنْخَنِقَةُ
dan binatang2 yang mati dicekik (5:3)

Sunday, August 9, 2009

Tatabahasa Al-Quran 46

Fi'l Tsulatsi Mazid Fihi ( فعل ثلاثى مزيد فيه )


Bentuk VI تَفَاعَلَ


Bentuk ini sama dengan Bentuk III فَاعَلَ dengan penambahan huruf ت diawal kalimat berkenaan.

Bentuk تَفَاعَلَ adalah pantulan (mencerminkan kaedah terjemahan yang sama) Fi'il Bentuk III فَاعَلَ; contoh:-

قَاتَلَ = bergaduh; berjuang; berperang
تَقَاتَلَ = bergaduh sesama sendiri; berjuang; berperang


Carta ringkas bagi bentuk تَفَاعَلَ :




















































Fi'il Madhiتَسَائَلَتَفَاعَلَ
Fi'il Mudhari'يَتَسَائَلُيَتَفَاعَلُ
Fi'il Amarتَسَائَلْتَفَاعَلْ
Isim Terbitanتَسَائُلٌتَفَاعُلٌ
Subjekمُتَسَائِلٌمُتَفَاعِلٌ
Objekمُتَسَائَلٌمُتَفَاعَلٌ
Madhi Majhulتُسُوْئِلَتُفُوْعِلَ
Mudhari' Majhulيُتَسَائَلُيُتَفَاعَلُ


Nota:

سَأَلَ = bertanya; menyoal
تَسَائَلَ = saling bertanya; tertanya-tanya


Contoh dari Al-Quran:

وَلاَ تَنَابَزُواْ بِالْأَلْقَابِ
dan jangan kamu berpanggil-panggilan (diantara kamu) dengan gelaran-gelaran (yang buruk) (49:11)

وَتَعَاوَنُواْ عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَى
dan tolong-menolonglah kamu untuk membuat kebajikan dan taqwa (5:2)

وَلاَ تَعَاوَنُواْ عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ
dan janganlah kamu bertolong-tolongan pada melakukan dosa dan permusuhan (5:2)

وَلَوْ تَوَاعَدْتُّمْ لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ
dan walaupun kamu berjanji-janjian (dahulu) nescaya kamu akan perselisihi perjanjian itu (8:42)

مَا لَكُمْ لاَ تَنَاصَرُونَ
Mengapa kamu tidak bertolong-tolongan? (37:25)

وَتَوَاصَوْاْ بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
dan mereka telah berpesan-pesan dengan kebenaran dan mereka telah berpesan-pesan dengan sabar (103:3)

وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ
dan untuk itu hendaklah berlumba-lumba orang2 yang berlumba-lumba (83:26)

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ
dan apabila orang-orang yang beriman lalu dihadapan mereka, mereka mengenyitkan mata sesama sendiri (mencemuhnya) (83:30)

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَلاوَمُونَ
kemudian sebahagian mereka berhadapan dengan sebahagian (yang lain) sambil mereka saling cela-mencela (68:30)

Wednesday, August 5, 2009

Tatabahasa Al-Quran 45

Fi'l Tsulatsi Mazid Fihi ( فعل ثلاثى مزيد فيه )

Bentuk V تَفَعَّلَ



1) Bentuk تَفَعَّلَ ini sama dengan Bentuk II فَعَّلَ dengan penambahan huruf تَ diawal kalimat; contoh:

فَرَّقَ = mencerai-ceraikan/memecah-belah/membahagikan
تَفَرَّقَ = berpisah/mengasingkan diri

عَلَّمَ = mengajar
تَعَلَّمَ = belajar


2) Bentuk ini juga digunakan untuk membentuk kalimat Fi'il (kata kerja) Terbitan daripada kalimat Ism (kata nama) terutama berkaitan mutu (kualiti) atau kedudukan (status); contoh:-

نَصْرَانِيٌّ = seorang Kristian
تَنَصَّرَ = menjadi seorang Kristian

يَهُوْدِيٌّ = seorang Yahudi
تَهَوَّدَ = menjadi seorang Yahudi


3) Bentuk ini selalu juga memberi maksud "sikap" atau "perakuan" seseorang; contoh:-

كَبَّرَ = membesarkan
تَكَبَّرَ = membesar diri; takbur; sombong

نَبِيٌّ = nabi
تَنَبَّأَ = mengakui diri sebagai nabi



Carta ringkas bagi bentuk تَفَعَّلَ :




























































Fi'il Madhiتَقَبَّلَتَكَبَّرَتَفَعَّلَ
Fi'il Mudhari'يَتَقَبَّلُيَتَكَبَّرُيَتَفَعَّلُ
Fi'il Amarتَقَبَّلْتَكَبَّرْتَفَعَّلْ
Isim Terbitanتَقَبُّلٌتَكَبُّرٌتَفَعُّلٌ
Subjekمُتَقَبِّلٌمُتَكَبِّرٌمُتَفَعِّلٌ
ObjekمُتَقَبَّلٌXمُتَفَعَّلٌ
Madhi MajhulتُقُبِّلَXتُفُعِّلَ
Mudhari' MajhulيُتَقَبَّلُXيُتَفَعَّلُ



Contoh dari Al-Quran:

فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ
maka sesiapa yang telah tercepat (meninggalkan Mina) dalam dua hari... (2:203)

وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ
Dan mereka belajar apa yang membahayakan mereka (2:102)

وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلاَّ مَنْ يُنِيبُ
dan tiada yang mengingati melainkan orang yang kembali (kepada Allah) (40:13)

رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا
Ya Tuhan kami! Terimalah daripada kami (amal kami) (2:127)

وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبَابُ
dan telah terputus segala hubungan antara mereka (2:166)

قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ
sesungguhnya kami melihat mukamu berpaling kearah... (2:144)

إِذْ تَسَوَّرُواْ الْمِحْرَابَ
ketika mereka memanjat tembok tempat ibadat (38:21)

أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ الْقُرْءَانَ
adakah mereka tidak berusaha memahami Al-Quran? (47:24)

أَمْ لِلْإِ نْسَانِ مَا تَمَنَّى
atau apakah manusia akan mendapat apa-apa yang dicita-citakannya? (53:24)

فَتَمَنَّوُاْ الْمَوْتَ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
maka bercita-citalah olehmu (akan) mati, jika betul kamu orang-orang yang benar (2:94)

وَلاَ تَجَسَّسُواْ
dan janganlah kamu mengintip-ngintip (mengintai)... (49:12)

وَمَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ
sesiapa bertawakkal kepada Allah, maka cukuplah Allah baginya (65:3)

Tatabahasa Al-Quran 44

Fi'l Tsulatsi Mazid Fihi ( فعل ثلاثى مزيد فيه )


Bentuk IV اَفْعَلَ


Fi'il ini dibentuk dengan meletakkan huruf Alif berHamzah berbaris atas/fathah ( أَ ) sebelum huruf pertama pada bentuk asal فَعَلَ. Hamzah ini dipanggil Hamzat al-Qat' ( همزة القطع ) bermaksud ia sentiasa disebut/dilafazkan, iaitu berbeza dengan Hamzat al-Wasl ( همزة الوصل ).

1) Fi'il bentuk اَفْعَلَ ini secara umum adalah Transitif ( متعدى ) iaitu memerlukan penyambut atau Objek; contoh:-

أَقْبَلَ = menghadap


2) Bentuk ini juga bermaksud Penyebab (yang menyebabkan) iaitu sama seperti Bentuk II ( فَعَّلَ ) termasuk mengubah jenis Intransitif menjadi Transitif dan Transitif menjadi lebih Transitif; contoh:-

حَضَرَ = hadir
أَحْضَرَ = menyuruh/membawa hadir (mengambil/menjemput)

جَلَسَ = duduk
أَجْلَسَ = menyuruh/mempelawa duduk; menempatkan tempat duduk


3) Banyak juga Fi'il yang berbentuk ( فَعَّلَ ) dan ( اَفْعَلَ ) dimana kedua-duanya bermaksud sebagai Fi'il Penyebab, kadangkala dengan makna berlainan; contoh:-

خَبَّرَ dan أَخْبَرَ kedua-duanya bermakna "memberitahu",
manakala عَلَّمَ bermakna "mengajar"
sedangkan أَعْلَمَ bermakna "memberitahu".


4) Bentuk اَفْعَلَ ini selalu digunakan untuk membentuk kalimat Fi'il (kata kerja) Terbitan daripada kalimat Ism (kata nama); contoh:-



















صُبْحٌ = awal pagiأَصْبَحَ = melakukan pada waktu pagi
مَسَاءٌ = petangأَمْسَى = melakukan pada waktu petang
إِسْلَامٌ = Islamأَسْلَمَ = menjadi seorang Muslim



Carta ringkas bagi bentuk اَفْعَلَ :




















































Fi'il Madhiأَخْرَجَأَفْعَلَ
Fi'il Mudhari'يُخْرِجُيُفْعِلُ
Fi'il Amarأَخْرِجْأَفْعِلْ
Isim Terbitanإِخْرَاجٌإِفْعَالٌ
Subjekمُخْرِجٌمُفْعِلٌ
Objekمُخْرَجٌمُفْعَلٌ
Madhi Majhulأُخْرِجَأُفْعِلَ
Mudhari' Majhulيُخْرَجُيُفْعَلُ


Nota:

Hanya bentuk اَفْعَلَ ini sahaja dimana huruf Alif atau Hamzah diawal kalimat Fi'il Amar bertanda atas/fathah ( أَ ) sedangkan bentuk2 yang lain diberi tanda bawah/kasrah ( ـِـ ) atau depan/dhammah ( ـُـ ).


Contoh dari Al-Quran:

قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ
Nabi Ibrahim menjawab: "Aku berserah diri kepada Tuhan Yang Memelihara dan Mentadbirkan sekalian alam" (2:131)

قَالُواْ وَأَقْبَلُواْ عَلَيْهِمْ
mereka berkata sambil menghadap kepada mereka (penyeru-penyeru)... (12:71)

وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِّنْ شَيْءٍ
dan apajua yang kamu belanjakan dari sesuatu... (34:39)

وَمَا تُنْفِقُواْ مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ
dan apa jua dari harta yang baik yang kamu belanjakan, akan disempurnakan (ganjarannya) kepada kamu (2:272)

وَمَنْ يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
dan (ingatlah) sesiapa yang taat kepada Allah dan RasulNya... (33:71)

وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
dan berilah amaran kepada kaum kerabatmu yang dekat (26:214)

فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ
maka Kami binasakan mereka dengan sebab dosa-dosa mereka (8:54)

يُوصِيكُمُ اللَّهُ فِي أَوْلَادِكُمْ
Allah perintahkan kamu mengenai anak-anak kamu (4:11)

وَإِذْ أَنْجَيْنَاكُمْ مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ
dan (ingatlah) ketika Kami selamatkan kamu dari Firaun dan kaumnya (7:141)

وَأَنْكِحُواْ الْأَيَامَى مِنْكُمْ
dan kahwinkanlah wanita-wanita janda dari kalangan kamu (24:32)

وَأَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ
padahal Allah telah menghalalkan berjual-beli (berniaga) (2:275)

كُلُواْ وَاشْرَبُواْ وَلاَ تُسْرِفُواْ
makanlah dan minumlah, tetapi jangan pula kamu melampaui batas (7:31)

قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلالَةِ
katakanlah: "Allah memberi fatwa kepada kamu di dalam perkara Kalaalah (seseorang mati yang tidak mempunyai anak atau ibubapa yang masih hidup) (4:176)

Tuesday, August 4, 2009

Tatabahasa Al-Quran 43

Fi'l Tsulatsi Mazid Fihi ( فعل ثلاثى مزيد فيه )


Bentuk III فَاعَلَ


Fi'il ini dibentuk dengan meletakkan huruf Alif diantara huruf pertama dan kedua dalam bentuk asal.

1) Fi'il dalam bentuk فَاعَلَ ini sentiasa Transitif ( متعدى ) iaitu memerlukan penyambut atau Objek; contoh:-

كَاتَبَهُ = dia berutus surat dengannya

قَاتَلَهُ = dia berjuang bersamanya


2) Bentuk فَاعَلَ digunakan untuk menyatakan hubungan perbuatan itu dengan seseorang; contoh:-

كَتَبَ = menulis

كَاتَبَ = menulis kepada seseorang; berutus surat


3) Bentuk ini juga selalu digunakan untuk menyatakan cubaan untuk melakukan sesuatu; contoh:-

قَتَلَ = membunuh
قَاتَلَ = cuba membunuh

سَبَقَ = mendahului
سَابَقَ = cuba mendahului; bersaing


Carta ringkas bagi bentuk فَاعَلَ :




















































Fi'il Madhiقَاتَلَفَاعَلَ
Fi'il Mudhari'يُقَاتِلُيُفَاعِلُ
Fi'il Amarقَاتِلْفَاعِلْ
Isim Terbitanمُقَاتِلَةٌ/قِتَالٌمُفَاعِلَةٌ/فِعَالٌ
Subjekمُقَاتِلٌمُفَاعِلٌ
Objekمُقَاتَلٌمُفَاعَلٌ
Madhi Majhulقُوْتِلَفُوْعِلَ
Mudhari' Majhulيُقَاتَلُيُفَاعَلُ



Contoh dari Al-Quran:

وَمَنْ جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ
dan sesiapa yang telah berjihad (berjuang bersungguh-sungguh) maka sesungguhnya dia berjihad untuk dirinya sendiri (29:6)

فَحَاسَبْنَاهَا حِسَابًا شَدِيدًا
lalu Kami perhitungkannya (amal mereka) dengan perhitungan yang sangat keras (65:8)

إِنَّمَا جَزَآؤُاْ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللَّهَ
sesungguhnya tidak lain balasan orang-orang yang memerangi Allah (5:33)

يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ
mereka berjuang pada jalan Allah maka mereka membunuh dan terbunuh (9:111)

أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِي حَاجَّ إِبْرَاهِيمَ
adakah tidak engkau lihat (dan fikirkan) orang yang berhujah membantah Nabi Ibrahim? (2:258)

يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ
mereka hendak menipu (memperdaya) Allah dan orang-orang yang beriman (2:9)

سَابِقُواْ إِلَى مَغْفِرَةٍ مِنْ رَّبِّكُمْ
berlumba-lumbalah kamu untuk mendapat keampunan dari Tuhanmu (57:21)

وَشَاوِرْهُمْ فِي اْلأَمْرِ
dan bermesyuaratlah (dengan) mereka dalam urusan itu (3:159)

يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ
azab untuk mereka akan digandakan (11:20)

وَلاَ تُجَادِلُواْ أَهْلَ الْكِتَابِ
dan janganlah kamu berbahas dengan Ahli Kitab (29:46)

يُنَادُونَهُمْ أَلَمْ نَكُنْ مَّعَكُمْ
mereka (yang munafik) menyeru orang-orang yang beriman : "Bukankah kami bersama kamu?" (57:14)

إِذَا جَآءَكَ الْمُنَافِقُونَ
apabila orang-orang munafik itu datang kepadamu (63:1)

حَتَّى إِذَا سَاوَى بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ
sehingga telah sama (rata) besi itu antara dua puncak gunung (18:96)

وَجَاهِدْهُمْ بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا
dan berjihadlah (berjuang) terhadap mereka dengannya (Al-Quran) dengan perjuangan yang besar (25:52)

إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ
apabila kamu hendak berbisik (bertanya secara sulit) sesuatu kepada Rasulullah (58:12)

رَبَّنَآ إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِى لِلْإِيمَانِ
Ya Tuhan kami! Sesungguhnya kami telah mendengar seorang Penyeru (Rasul) yang menyeru kepada iman (3:193)

إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَوةِ
apabila diserukan (azan) untuk mengerjakan sembahyang (62:9)

Monday, August 3, 2009

Tatabahasa Al-Quran 42

Pelajaran Tatabahasa Al-Quran kali ini adalah merupakan ulangkaji perbincangan terdahulu mengenai beberapa bentuk Fi'il terbitan dari bentuk asas Fi'l Tsulatsi Mujarrad ( فعل ثلاثى مجرد ), iaitu Fi'il Madhi yang tersusun dari tiga huruf dengan bentuk asal ( Bentuk I ):










فَعُلَفَعِلَفَعَلَ

Carta ringkas percambahan bentuk (pola) pada bentuk asas (asli) فعل iaitu WAZAN atau MIZAN ( مِيْزَان ) yang digunakan sebagai ukuran kepada semua kalimah Fi'il:





















































































Fi'il Madhiفَعُلَفَعِلَفَعِلَفَعَلَفَعَلَفَعَلَ
Fi'il Mudhari'يَفْعُلُيَفْعِلُيَفْعَلُيَفْعِلُيَفْعَلُيَفْعُلُ
Fi'il Amarأُفْعُلْأِفْعِلْأِفْعَلْأِفْعِلْأِفْعَلْأُفْعُلْ
Isim Terbitanفَعْلٌ
Subjekفَاعِلٌ
Objekمَفْعُوْلٌ
Madhi Majhulفُعِلَ
Mudhari' Majhulيُفْعَلُ




Daripada bentuk asas itu terbitlah beberapa bentuk Fi'il yang dinamakan Fi'l Tsulatsi Mazid Fihi ( فعل ثلاثى مزيد فيه ) dimana ada penambahan 1 hingga 3 huruf kepada perkataan asalnya dan mempunyai makna yang merupakan pengubahsuaian kepada makna yang asal.








































































































أمرمضارعماضأمرمضارعماضFih
صَدِّقْيُصَدِّقُصَدَّقَفَعِّلْيُفَعِّلُفَعَّلَ+1
قَاتِلْيُقَاتِلُقَاتَلَفَاعِلْيُفَاعِلُفَاعَلَ+1
أَخْرِجْيُخْرِجُأَخْرَجَأَفْعِلْيُفْعِلُأَفْعَلَ+1
تَقَبَّلْيَتَقَبَّلُتَقَبَّلَتَفَعَّلْيَتَفَعَّلُتَفَعَّلَ+2
تَسَائَلْيَتَسَائَلُتَسَائَلَتَفَاعَلْيَتَفَاعَلُتَفَاعَلَ+2
إِنْكَسِرْيَنْكَسِرُإِنْكَسَرَإِنْفَعِلْيَنْفَعِلُإِنْفَعَلَ+2
إِجْتَمِعْيَجْتَمِعُإِجْتَمَعَإِفْتَعِلْيَفْتَعِلُإِفْتَعَلَ+2
إِحْمَرِرْيَحْمَرُّإِحْمَرَّإِفْعَلِلْيَفْعَلُّإِفْعَلَّ+2
إِسْتَقْبِلْيَسْتَقْبِلُإِسْتَقْبَلَإِسْتَفْعِلْيَسْتَفْعِلُإِسْتَفْعَلَ+3


Bentuk II فَعَّلَ

Fi'il ini dibentuk dengan menggandakan huruf yang keduanya. Bentuk ini memberi maksud:

a) Memperkuatkan (memberi penekanan) makna asal; contoh:-

كَسَرَ = pecah ; كَسَّرَ = memecahkan hingga berkecai/menghancurkan.


b) Memberi maksud penyebab (yang meyebabkan); contoh:-

عَلِمَ = belajar ; عَلَّمَ = mengajar.


c) Kadangkala memberi maksud tuduhan, anggapan atau kepercayaan; contoh:-

كَذِبَ = berbohong/berdusta/menipu ; كَذَّبَ = menuduh seseorang itu berbohong/berdusta/menipu.

صَدَقَ = berkata benar ; صّدَّقَ = menganggap/mempercayai seseorang itu berkata benar.


d) Dalam bentuk ini Fi'il yang Lazim (Intransitif atau katakerja yang tiada penyambut; tidak perlu objek) akan bertukar menjadi Muta'adi (Transitif atau katakerja yang ada penyambut/objek); contoh:-

كَثُرَ = banyak/ramai ; كَثَّرَ = menambah banyak/ramai (menggandakan/meningkatkan)

Dan sekiranya Fi'il itu Transitif, bentuk ini akan menjadikannya lebih Transitif; contoh:-

بَلَغَ = sampai ; بَلَّغَ = melakukannya/sampaikan


Carta ringkas bagi bentuk فَعَّلَ :






















































Fi'il Madhiصَدَّقَفَعَّلَ
Fi'il Mudhari'يُصَدِّقُيُفَعِّلُ
Fi'il Amarصَدِّقْفَعِّلْ
Isim Terbitanتَصْدِيْقٌتَفْعِيْلٌ
Subjekمُصَدِّقٌمُفَعِّلٌ
Objekمُصَدَّقٌمُفَعَّلٌ
Madhi Majhulصُدِّقَفُعِّلَ
Mudhari' Majhulيُصَدَّقُيُفَعَّلُ



Perhatian:

1) Huruf terakhir bagi Fi'il Mudhari' membawa tanda ـُـ (sedangkan huruf terakhir bagi bentuk asalnya bertandakan ـَـ)

2) Huruf yang ditengah bagi bentuk Mudhari' membawa tanda ـِـ dan bagi Mudhari' Majhul pula bertandakan ـَـ;

Contoh: يُصَدَّقُ يُصَدِّقُ

3) Subjek dan Objek dimulakan dengan مُ. Huruf yang ditengah membawa tanda ـِـ untuk Subjek dan ـَـ untuk Objek;

Contoh: مُصَدَّقٌ مُصَدِّقٌ

4) Huruf أ tidak diperlukan bagi Fi'il Amar.



Contoh dari Al-Quran:

عَلَّمَ الإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Ia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya (96:5)

وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ
janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang tidak terdaya kami memikulnya (2:286)

وَرَتِّلِ الْقُرْءَانَ تَرْتِيلاً
dan bacalah Al-Quran dengan "Tartil" (baca dengan perlahan, teratur dan faham) (73:4)

إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كَانُواْ إِخْوَانَ الشَّيَطِينِ
Sesungguhnya orang-orang yang boros itu adalah saudara-saudara Syaitan (17:27)

كَذَلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ
Demikianlah Kami menghiaskan (memperelokkan pada pandangan) tiap-tiap umat akan amal perbuatan mereka (6:108)

وَيُقَلِّلُكُمْ فِي أَعْيُنِهِمْ
dan Ia sedikitkan (bilangan) kamu pada pandangan mata mereka (8:44)

قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنْفُسُكُمْ أَمْرًا
ia berkata: "Tidak! Bahkan dirimu sendiri (nafsu) yang memudahkan (mendorong) kamu (mengerjakan) suatu perkara (12:18)

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى
bertasbihlah mensucikan nama (Allah) Yang Memelihara, Yang Maha Tinggi (87:1)

وَقُتِّلُواْ تَقْتِيلاً
dan telah dibunuh habis-habisan (bunuh beramai-ramai) (33:61)

يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ
mereka sembelih anak-anak lelaki kamu (2:49)

وَبَشِّرِ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ
dan berilah khabar gembira kepada orang-orang yang beriman dan beramal soleh (2:25)

لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ
mereka tidak disifatkan beriman sehingga mereka jadikan engkau hakim (4:65)

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ
Kecelakaan besar bagi orang-orang yang curang/mengelat (dalam timbangan dan sukatan) (83:1)

وَكَبِّرْهُ تَكْبِيرًا
dan besarkanlah Ia (Allah) dengan sungguh-sungguh kebesaran(Nya) (17:111)