Saturday, June 13, 2009

Panduan Menterjemah (Peringatan)

Berikut adalah petikan beberapa panduan yang telah dipelajari terdahulu sebagai peringatan bertujuan mengenalpasti bentuk-bentuk Kalimat dan Ayat yang ditemui dalam pelajaran-pelajaran yang lalu dan akan datang.

A. Huruf Baa ( بِ )

Huruf بِ itu bermakna DENGAN pada asalnya, tetapi bertukar kepada perkara-perkara yang dinyatakan berikut:-

1. Bermakna 'dengan sebab' :

Apabila بِ berganding مَاkemudian diikuti Fi’il iaitu بِمَا + Fi’il, ia diberi makna dengan sebab + Fi’il.





























Bentuk AyatNo. Ayat
dengan sebab ....بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ 2:10
dengan sebab ....بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ 2:59
dengan sebab ....بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ 2:61
dengan sebab ....بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ 2:95


2. Bermakna 'akan':

Apabila selepas ب diikuti Isim, ia diberi makna akan + Isim.





























.... akan cahayaذَهَبَ اللّهُ بِنُورِهِمْ 2:17
.... akan pendengaran2لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ 2:20
.... akan satu surahفَأْتُواْ بِسُورَةٍ 2:23
.... akan nama-namaأَنبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ 2:33
.... akan ayat-ayatوَكَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا 2:39



3. Tiada bermakna apa-apa:

Apabila setelah ب diikuti Isim Faél, ia tidak diberi apa-apa maksud.





























melingkungi org2 yg kafirمُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ 2:19
tiadalah mereka org2 yg berimanوَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ 2:8
dan tiadalah Allah Yang lalaiوَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ 2:74
dan tiadalah Allah Yang lalaiوَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ 2:85
dan tiadalah mereka org2 yg membahayakanوَمَا هُم بِضَآرِّينَ 2:102



4. Menukar makna Kalimat:

Apabila sesudah Fi’il ada ب makna Fi’il akan diberi makna yang berlawanan.
Kalimat اِشْتَرَوُاْ itu bererti 'membeli' tetapi kerana kemasukan بِ dihujungnya, ia bertukar menjadi 'menjual'.







































... membeli ...اِشْتَرَوُاْ الضَّلاَلَةَ 2:16
... membeli ...لَمَنِ اشْتَرَاهُ 2:102
... membeli ...اِشْتَرَوُاْ الْحَيَاةَ 2:86
... menjual mereka ...تَشْتَرُواْ بِآيَاتِي 2:41
... menjual kamu ...لِيَشْتَرُواْ بِهِ 2:79
... menjual ia ...لَبِئْسَ مَا شَرَوْاْ بِهِ 2:102
telah menghilangkan ia

asal = telah pergi ia

ذَهَبَ اللّهُ بِنُورِهِمْ 2:17



B. Huruf wau ( و )

Huruf و itu bermakna 'dan' pada asalnya, tetapi bertukar menjadi 'walhal' atau 'padahal' kerana ada Ism Dhamir (Gantinama) dihujungnya.










































































walhal dia ...وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ 2:85
walhal mereka ...وَهُمْ يَعْلَمُونَ2:75
walhal mereka ...وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ2:113
walhal kamu ...وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ2:22
walhal kamu ...وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ 2:44
walhal kamu ...وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ 2:50
walhal kamu ...وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ 2:51
walhal kamu ...وَأَنتُم مِّعْرِضُونَ2:83
walhal kamu ...وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ 2:84
walhal kamu ...وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ 2:132
walhal kamu ...وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ 2:133
walhal kamu ...وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ 2:136
walhal kamu ...وَنَحْنُ لَهُ عَابِدونَ 2:138
walhal kamu ...وَنَحْنُ لَهُ مُخْلِصُونَ 2:139



C. Huruf Maa ( مَا )

Huruf Maa ( مَا ) itu bermakna 'barang yang', tetapi bertukar kepada 'tiada (tidak ada)', 'apakah', 'apajua' :-

1. Jika sesudah مَا bertemu لَكِنْ (tetapi) atau أِلاَّ (melainkan/kecuali), ia akan bermakna tidak/tiada.





























maka tiada balasan .... melainkanفَمَا جَزَاء .... إِلاَّ خِزْيٌ 2:85
dan tidak ia ingkar .... melainkanوَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلاَّ الْفَاسِقُونَ2:99
dan tidak mereka .... kecualiوَمَا هُم .... إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ2:102
tiada telah adalah ia .... melainkanمَا كَانَ .... إِلاَّ خَآئِفِينَ2:114
dan tidaklah mereka ...., tetapiوَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِن 2:57


2. Jika sesudah مَا disusuli dengan Dhamir (gantinama), ia akan bermakna tiada.












































dan tiada baginya ...مَا لَهُ فِي الآخِرَةِ 2:102
tiada bagi engkau ...مَا لَكَ مِنَ اللّهِ 2:120
dan tiada bagi kamu ...وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللّهِ 2:107
dan tiada bagi mereka ...وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ 2:8
dan tiada/tidak boleh dia ...وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ 2:96
dan tiada telah ada ia ...وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ 2:135
dan tiada telah ada mereka ...وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ 2:16
dan tiada tlh hampir mereka ...وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ 2:71


3. Jika sesudah مَا di ikuti Fi'il kemudian bertemu لِ (bagi/untuk) atau مِنْ (daripada), ia akan bermakna apajua.














dan apa jua kamu sediakan bagi ...وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم 2:110
apa jua yang Kami mansuhkan drpd ...مَا نَنسَخْ مِنْ آيَةٍ 2:106


4. Contoh Ayat dimana مَا diberi makna 'apakah' dan 'apa yang' dan 'barang yang'



















apakah kamu sembah ...مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي ؟2:133
dan apa yang tlh adalah kamu ...وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ 2:33
barang yang tlh adalah kamu ...مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ 2:72


D. Perkataan ( مَنْ ) :

Perkataan مَنْ ertinya orang yang; siapa. Tetapi ia berubah menjadi tidak ada atau tiada siapapun jika ayatnya disusuli dengan perkataan مِنْ, seperti berikut :-



















dan tiada siapa pun yang lebih zalim drpd ...وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ2:114
dan tiada siapa yang lebih baik drpd ...وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ اللّهِ 2:138
dan tiada siapa yang lebih aniaya drpd ...وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ 2:140


E. Perkataan ( مِنْ ) :

Perkataan مِنْ itu ertinya daripada, tetapi ia juga bererti sebahagian atau daripada golongan :-


































dan sebahagiaan daripada manusia ...وَمِنَ النَّاسِ2:8
dan sebahagian daripada mereka ...وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ 2:78
.... drpd golongan orang2 yang kafirوَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ 2:34
.... drpd golongan org2 yg aniayaفَتَكُونَا مِنَ الْظَّالِمِينَ2:35
.... drpd kalangan org2 yg bodohأَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ 2:67
.... nescaya drpd golongan orang yang baik-baikلَمِنَ الصَّالِحِينَ 2:130


F. Kalimat-kalimat akan berubah ertinya dengan sebab kemasukan Harf atau Gantinama yang tertentu.

1. Perkatan ( اِلَى ) dan ( عَلَى ):
























maka telah menerima taubat ia atasnya ...فَتَابَ عَلَيْهِ2:37
maka telah menerima taubat ia atas kamu ...فَتَابَ عَلَيْكُمْ 2:54
dan terima taubat oleh Engkau atas kamiوَتُبْ عَلَيْنَآ 2:128
taubat oleh kamu kepadaفَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ2:54


2. Perkatan ( عَنْ ) :

يَرْغَبُ ertinya gemar (suka) bertukar menjadi benci (tidak suka) apabila ada عَنْ berikutnya.









ia benci akan agama Ibrahim ...يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ2:130


Perhatian:
Panduan ini adalah sebagai pembiasaan yang perlu dicamkan kerana bentuk-bentuk ayat seperti yang diberikan itu akan berulang pada banyak tempat didalam Al-Quran.

Wednesday, June 10, 2009

Vokabulari Al-Quran Surah 4 : An-Nisa'

PERBENDAHARAAN KATA (VOKABULARI) HARFIYAH ALQURAN

Surah 4 : An-Nisa' ( النسـاء )

Surah An-Nisaa' ini diturunkan di Madinah sebanyak 176 ayat.

بِسْـمِ اللهِ الرَّحْمَـنِ الرَحِيْمِ

diri yang satu {1} = نَفْسٍ وَاحِدَةٍ
pasangan = زَوْجَ
telah membiakkan ia = بَثَّ
kamu pinta meminta = تَسَآءَلُونَ
dengan (nama)Nya = بِهِ
(hubungan) kekeluargaan = الأَرْحَامَ
yang memerhatikan (pemerhati; penjaga; pengawas) = رَقِيبًا
datangkan olehmu (bawakan; berikan) {2} = ءَاتُواْ
jangan kamu tukarkan = لاَ تَتَبَدَّلُواْ
yang buruk = الْخَبِيثَ
dosa = حُوبًا
telah takut kamu {3} = خِفْتُمْ
kamu berlaku adil = تُقْسِطُواْ
kahwini olehmu = اِنْكِحُواْ
telah baik ia = طَابَ
dua-dua = مَثْنَى
tiga-tiga = ثُلاثَ
empat-empat = رُبَاعَ
kamu berlaku adil = تَعْدِلُواْ
satu sahaja = وَاحِدَةً
telah memiliki ia = مَلَكَتْ
tangan2 kananmu (hamba2 perempuan) = أَيْمَانُكُمْ
lebih hampir = أَدْنَى
kamu berbuat aniaya = تَعُولُواْ
maskahwin2 (4) = صَدُقَاتِ ; (mufrad) Mahar = صُدَاقٌ
satu pemberian yang wajib = نِحْلَةً
telah baik mereka = طِبْنَ
diri; suci hati; redha = نَفْسًا
makan olehmu = كُلُواْ
senang; puas = هَنِيئًا
sentosa = مَرِيئًا
jangan kamu berikan {5} = لاَ تُؤْتُواْ
pokok kehidupan (asas keperluan hidup) = قِيَامًا
rezkikan (berilah) olehmu = اُرْزُقُواْ
beri pakaian olehmu = اُكْسُواْ
yang baik = مَعْرُوفًا
ujilah (pereksa) olehmu {6} = اِبْتَلُواْ
telah sampai mereka (cukup umurnya; baligh) = بَلَغُواْ
telah nampak kamu = ءَانَسْتُمْ
kecerdasan; kecerdikan = رُشْدًا
tolakkan (serahkan) olehmu = اِدْفَعُواْ
keterlaluan; melampau2 = إِسْرَافًا
tergesa-gesa = بِدَارًا
(sebelum) mereka besar = يَكْبَرُواْ
kaya = غَنِيًّا
ia menjaga diri = يَسْتَعْفِفْ
telah kamu serahkan = دَفَعْتُمْ
cukuplah = كَفَى
yang mengira = حَسِيبًا
bahagian {7} = نَصِيبٌ
telah meninggalkan ia = تَرَكَ
kedua ibubapa = الْوَالِدَانِ
keluarga yang hampir = الأَقْرَبُونَ
telah sedikit ia = قَلَّ
telah banyak ia = كَثُرَ
yang ditetapkan = مَفْرُوضًا
telah hadir ia {8} = حَضَرَ
pembahagian (harta) itu = الْقِسْمَةَ
keluarga yang hampir = أُولُوالْقُرْبَى
hendaklah ia takut {9} = لِيَخْشَ
telah meninggalkan mereka = تَرَكُواْ
belakang = خَلْفِ
yang lemah = ضِعَافًا
telah takut (khuatir) mereka = خَافُواْ
yang betul = سَدِيدًا
perut-perut {10} = بُطُونِ
mereka masuk = َيَصْلَوْنَ
api yang menyala = سَعِيرًا
ia wasiatkan; wajibkan {11} = يُوصِي
(anak) lelaki = الذَّكَرِ
bahagian = حَظِّ
dua (anak) perempuan = الأُنْثَيَيْنِ
telah adalah mereka (p) = كُنَّ
diatas; lebih = فَوْقَ
dua perempuan = إِثْنَتَيْنِ
mereka (p) = هُنَّ
dua par tiga (2/3) = ثُلُثَا
seorang (p) = وَاحِدَةً
satu par dua (1/2) = النِّصْفُ
dua ibu bapanya = أَبَوَيْهِ
satu par enam (1/6) = السُّدُسُ
baginya (ada) anak lelaki = لَهُ وَلَدٌ

Nota: Walaupun kalimat وَلَدٌ itu bermakna "anak lelaki" tetapi dalam Ayat {11} ini, menurut tafsir para ulama وَلَدٌ disini bermaksud sebagai "anak" secara mutlak, baik lelaki atau perempuan.


telah tidak ia ada = لَمْ يَكُنْ
telah menjadi waris ia = وَرِثَ
dua ibubapa = أَبَوَا
ibunya = أُمِّهِ
satu par tiga (1/3) = الثُّلُثُ
saudara-saudara = إِخْوَةٌ
wasiat = وَصِيَّةٍ
hutang = دَيْنٍ ; (jamak) دُيُوْنٌ
kamu mengetahui = تَدْرُونَ
yang mana satu = أَيُّ
yang lebih hampir = أَقْرَبُ
manfaat (berguna) = نَفْعًا
satu ketetapan = فَرِيضَةً
isteri-isteri {12} = أَزْوَاجُ
satu par empat (1/4) = الرُّبُعُ
telah mereka (p) tinggalkan = تَرَكْنَ
mereka (p) berwasiat = يُوصِينَ
telah kamu tinggalkan = تَرَكْتُمْ
satu par lapan (1/8) = الثُّمُنُ
kamu berwasiat = تُوصُونَ
seorang lelaki = رَجُلٌ
yang diwarisi = يُورَثُ
tidak ada ibubapa dan anak = كَلاَلَةً
seorang perempuan = إِمْرَأَةٌ
saudara lelaki = أَخٌ / الأَخُ
saudara perempuan = أُخْتٌ/الأُخْتُ
lebih banyak = أَكْثَرَ
bersekutu = شُرَكَاءُ
diwasiatkan (org) dia = يُوصَى
tidak menyusahkan = غَيْرَ مُضَارٍّ
Maha Penyantun/Penyabar = حَلِيمٌ
ia menta’ati {13} = يُطِعِ
ia masukkan = يُدْخِلْ
kemenangan = الْفَوْزُ
ia menderhakai {14} = يَعْصِ
ia melanggar batas = يَتَعَدَّ
yang kekal = خَالِدًا
yang menghinakan = مُهِينٌ
segala/orang2 yang (p) = اَلَّاتِي
mereka (p) mendatangi/melakukan = يَأْتِينَ
satu perbuatan keji = الْفَاحِشَةَ
adakan saksi olehmu = إِسْتَشْهِدُواْ
tahan/kurung olehmu = أَمْسِكُواْ
rumah-rumah = الْبُيُوتِ
ia sempurnakan = ( يَتَوَفَّى ( يَتَوَفَّا
dua orang yang {16} = اللَّذَانِ
ia berdua datangi/melakukan = يَأْتِيَانِ
sakiti (hukum) olehmu = ءَاذُواْ
telah bertaubat ia berdua = تَابَا
telah memperbaiki ia berdua = أَصْلَحَا
berpalinglah olehmu = أَعْرِضُواْ
Maha Penerima taubat = تَوَّابًا
kejahatan {17} = السُّوءَ
kejahilan/kebodohan = جَهَالَةٍ
mereka bertaubat = يَتُوبُونَ
dari dekat (dengan cepat) = مِنْ قَرِيبٍ
Maha Bijaksana = حَكِيمًا
bukanlah {18} = لَيْسَتِ
aku telah bertaubat = تُبْتُ
sekarang = الْئَانَ
mereka mati = يَمُوتُونَ
orang2 yang kafir = كُفَّارٌ
ia halal {19} = يَحِلُّ
kamu menjadi waris = تَرِثُواْ
(secara) paksa = كَرْهًا
jangan kamu halang (menyusahkan) = لاَ تَعْضُلُواْ ; (akar) ع ض ل
kamu lenyapkan/lesapkan = تَذْهَبُواْ
telah memberikan kamu = ءَاتَيْتُمُواْ
yang nyata = مُبَيِّنَةٍ
bergaul lah olehmu = عَاشِرُواْ
telah benci kamu (kamu tidak suka) = كَرِهْتُمُواْ
mudah-mudahan (boleh jadi) = عَسَى
kamu benci = تَكْرَهُواْ
telah berkehendak/ingin kamu {20} = أَرَدْتُمُ
menukar = إِسْتِبْدَالَ
seorang isteri = زَوْجٍ
ditempat = مَكَانَ
salah seorang dari mereka = إِحْدَاهُنَّ
harta yang banyak = قِنْطَارًا
kedustaan = بُهْتَانًا
telah berlaluan (bergaul) {21} = أَفْضَى
telah mengambil mereka (p) = أَخَذْنَ
perjanjian = مِيثَاقًا
yang teguh/kuat = غَلِيظًا
telah berkahwin ia {22} = نَكَحَ
telah berlalu ia = سَلَفَ
satu kemurkaan = مَقْتًا
sejahat-jahat = سَاءَ
telah diharamkan ia {23} = حُرِّمَتْ
ibu-ibu = أُمَّهَاتُ ; (mufrad) أُمٌّ
anak-anak perempuan = بَنَاتُ ; (mufrad) بِنْتٌ
saudara2 perempuan = أَخَوَاتُ ; (mufrad) أُخْتٌ
ibu2 saudara (sebelah bapa) = عَمَّات ; (mufrad) عَمَّةٌ
ibu2 saudara (sebelah ibu) = خَالاتُ
telah menyusukan mereka = أَرْضَعْنَ
sepersusuan = الرَّضَاعَةِ
anak-anak tiri = رَبَائِبُ
pangkuan = حُجُورِ
telah kamu campuri = دَخَلْتُمْ
isteri-isteri = حَلاَئِلُ ; (mufrad) حَلِيْلَةٌ
anak-anak lelaki = أَبْنَاءِ
tulang2 rusuk (anak kandungmu) = أَصْلاَب ; (mufrad) صُلْبٌ
kamu kumpulkan = تَجْمَعُواْ
dua bersaudara (perempuan) = الأُخْتَيْنِ ; (mufrad) أُخْتٌ
yang terpelihara (wanita2 yg bersuami) {24} = الْمُحْصَنَاتُ
ketetapan Allah = كِتَابَ اللَّهِ
telah dihalalkan ia = أُحِلَّ
sebalik/selain = وَرَاءَ
kamu cari = تَبْتَغُواْ
orang2 yang berkahwin = مُحْصِنِينَ
orang2 yang berzina = مُسَافِحِينَ
telah bersedap-sedap kamu (menikmati) = إِسْتَمْتَعْتُمْ
upah2 (maskahwin) = أُجُورَ
satu kewajipan = فَرِيضَةً
telah sama2 redha kamu = تَرَاضَيْتُمْ
ia berupaya/mampu {25} = يَسْتَطِعْ
perbelanjaan/nafkah = طَوْلاً
yang terpelihara (wanita2 yg merdeka) = الْمُحْصَنَاتِ
anak2 muda (p) = فَتَيَاتِ ; (mufrad) فَتَاةٌ
orang2 yang berkahwin (p) = مُحْصَنَاتٍ
orang2 yang berzina (p) = مُسَافِحَاتٍ
orang2 yang mengambil (p) = مُتَّخِذَاتِ
kekasih simpanan = أَخْدَانٍ
telah dipelihara mereka (telah berkahwin) = أُحْصِنَّ
telah melakukan mereka = أَتَيْنَ
telah takut ia = خَشِيَ
perzinahan = الْعَنَتَ
ia berkehendak {26} = يُرِيدُ
ia menunjukkan = يَهْدِيَ
cara-cara; jalan; sistem = سُنَنَ ; (mufrad) سُنَّةٌ
mereka mengikut {27} = يَتَّبِعُونَ
beberapa keinginan (hawa nafsu) = الشَّهَوَاتِ
kamu cenderung; berpaling = تَمِيلُواْ
kecenderungan = مَيْلاً
yang besar = عَظِيمًا
berpaling sejauh-jauhnya (dari kebenaran) = مَيْلاً عَظِيمًا
ia meringankan {28} = يُخَفِّفَ
dijadikan (org) ia = خُلِقَ
manusia = الإِنْسَانُ
perniagaan {29} = تِجَارَةً
sama-sama redha = تَرَاضٍ
melanggar batas (hak) {30} = عُدْوَانًا
bakal/akan = سَوْفَ
kami masukkan = نُصْلِي ; (masdar) إِصْلَاءٌ
yang mudah = يَسِيرًا
kamu menjauhi {31} = تَجْتَنِبُواْ ; (masdar) إِجْتِنَابٌ
dosa-dosa besar = كَبَائِرَ ; (mufrad) كَبِيْرَةٌ
kamu ditegah = تُنْهَوْنَ
tempat masuk = مُدْخَلاً
yang mulia = كَرِيمًا
jangan kamu bercita-cita {32} = تَتَمَنَّواْ
telah mengurniakan ia = فَضَّلَ
telah mereka usahakan = إِكْتَسَبُواْ
mintalah olehmu = إِسْأَلُواْ
kurniaNya = فَضْلِهِ
bagi tiap-tiap {33} = لِكُلٍّ
pewaris-pewaris = مَوَالِيَ
telah mengikat ia (p) = عَقَدَتْ
(oleh) tangan2 kananmu (suami-isteri) = أَيْمَانُكُمْ
yang menyaksikan = شَهِيدًا
pemimpin; pengurus {34} = قَوَّامُونَ
membelanjakan mereka = أَنْفَقُواْ
perempuan2 yang baik = الصَّالِحَاتُ
perempuan2 yang ta’at = قَانِتَاتٌ
perempuan2 yg memelihara (menjaga diri) = حَافِظَاتٌ
telah memelihara Ia = حَفِظَ
kamu takuti (khuatir) = تَخَافُونَ
kederhakaan (nusyuz) = نُشُوزَ
nasihatilah olehmu = عِظُواْ
pindahlah/tinggalkan olehmu = أُهْجُرُواْ
tempat2 baring/tidur = الْمَضَاجِعِ
pukul olehmu = إِضْرِبُواْ
telah ta’at mereka (p) = أَطَعْنَ
jangan kamu cari = لاَ تَبْغُواْ
Maha Tinggi = عَلِيًّا
telah takut kamu (khuatir) {35} = خِفْتُمْ
perpecahan/perselisihan = شِقَاقَ
adakan olehmu (sediakan) = إِبْعَثُواْ
seorang hakam (pendamai) = حَكَمًا
ahli keluarganya (l) = أَهْلِهِ
ahli keluarganya (p) = أَهْلِهَا
telah berkehendak ia berdua = يُرِيدَا
perdamaian = إِصْلاحًا
ia beri taufik/persetujuan = يُوَفِّقِ
beribadatlah (sembahlah) olehmu {36} = أُعْبُدُواْ
jangan kamu sekutukan = لاَ تُشْرِكُواْ
jiran tetangga = الْجَارِ
yang dekat/rapat = ذِي الْقُرْبَى
yang jauh = الْجُنُبِ
sahabat/rakan = الصَّاحِبِ
seiringan/seangkatan = الْجَنْبِ
pengembara = اِبْنِ السَّبِيلِ
yang angkuh = مُخْتَالاً
bangga diri = فَخُورًا
mereka bakhil {37} = يَبْخَلُونَ
kebakhilan = الْبُخْلِ
telah memberikan ia = ءَاتَا
telah kami sediakan = أَعْتَدْنَا
yang menghinakan = مُهِينًا
ia jadi {38} = يَكُنِ
sahabat/taulan = قَرِينًا
sejahat-jahat = سَاءَ
apakah {39} = مَاذَا
apakah (salahnya) bagi mereka = مَاذَا عَلَيْهِمْ
ia menganiayai {40} = يَظْلِمُ
seberat = مِثْقَالَ
debu = ذَرَّةٍ
kamu/engkau ada = تَكُ
Ia gandakan = يُضَاعِفْ
Ia berikan = يُؤْتِ
disisi = لَدُنْ
telah Kami datangkan (bawakan) {41} = جِئْنَا
satu umat = أُمَّةٍ
sebagai seorang saksi = شَهِيدٍ
pada hari itu {42} = يَوْمَئِذٍ
telah derhaka mereka = عَصَوُاْ
ia disama-ratakan (p) = تُسَوَّى
satu ucapan/perkataan = حَدِيثًا
jangan kamu hampiri {43} = لاَ تَقْرَبُواْ ; (akar) ق ر ب
padahal/walhal kamu = وَأَنْتُمْ
mabuk = سُكَارَى
berhadas besar = جُنُبًا
sekadar melintasi saja = عَابِرِي سَبِيلٍ
kamu mandi = تَغْتَسِلُواْ ; (akar) غ س ل
orang2 sakit = مَرْضَى ; (mufrad) مَرِيْضٌ
perjalanan = سَفَرٍ
telah datang ia = جَاءَ
tempat buang air/tandas = الْغَائِطِ
telah bersentuhan kamu (bercampur) = لَمَسْتُمُ
kamu dapati = تَجِدُواْ
air = مَاءً
tayammumlah (dapatkanlah) olehmu = تَيَمَّمُواْ
debu/tanah = صَعِيدًا
yang baik/bersih = طَيِّبًا
sapulah olehmu = إِمْسَحُواْ
muka-muka = وُجُوهِ
Yang Sangat Pemaaf = عَفُوًّا
kamu sesat {44} = تَضِلُّواْ
musuh-musuh {45} = أَعْدَاءِ
mereka memutar (ubah/pindah/pinda) {46} = يُحَرِّفُونَ
kalimah-kalimah = الْكَلِمَ
tempat-tempat (letak; konteks) = مَوَاضِعِ ; (mufrad) مَوْضِعٌ
dengar oleh engkau = اِسْمَعْ
(padahal) bukan mendengar = غَيْرَ مُسْمَعٍ
memutar (belit) = لَيًّا
mencela/menuduh = طَعْنًا
lebih tepat = أَقْوَمَ
Kami hapuskan {47} = نَطْمِسَ ; (akar) ط م س
kami palingkan = نَرُدَّ ; (akar) ر د د
belakang-belakang = أَدْبَارِ ; (mufrad) دُبُرٌ
yang diperbuat = مَفْعُولاً
ia dipersekutukan {48} = يُشْرَكَ
ia menyekutukan = يُشْرِكْ
telah mengada-adakan ia = إِفْتَرَى
engkau lihat {49} = تَرَى
mereka membersihkan = يُزَكُّونَ
sedikit pun = فَتِيلاً
lihat oleh engkau {50} = أُنْظُرْ
mereka ada-adakan = يَفْتَرُونَ
Jibti (sihir) {51} = الْجِبْتِ
Taghut (kesesatan) = الطَّاغُوتِ
lebih terpimpin = أَهْدَى
adakah bagi mereka (adakah mereka mempunyai) {53} = أَمْ لَهُمْ
kerajaan/kekuasaan = الْمُلْكِ
diwaktu ia = إِذًا
mereka memberi = يُؤْتُونَ
seulas pun = نَقِيرًا
mereka dengki {54} = يَحْسُدُونَ
keluarga = أَلَ
kerajaan = مُلْكًا
telah berpaling ia {55} = صَدَّ
api yang menyala = سَعِيرًا
telah masak ia {56} = نَضِجَتْ
kulit-kulit = جُلُودُ ; (mufrad) جِلْدٌ
telah kami tukarkan = بَدَّلْنَا
mereka merasai = يَذُوقُواْ
Maha Perkasa = عَزِيزًا
naungan {57} = ظِلاً
sebaik-baik naungan = ظَلِيلاً
kamu menunaikan {58} = تُؤَدُّواْ
amanah-amanah = الأَمَانَاتِ
ahlinya (tuanpunya2 yang berhak) = أَهْلِهَا
apabila kamu menghukum = إِذَا حَكَمْتُمْ
sebaik-baik = نِعِمَّا
orang2 yang berkuasa (penguasa) {59} = أُولِي الأَمْرِ
telah berbantahan kamu = تَنَازَعْتُمْ
kembalikan olehmu = رُدُّو
sebaik-baik = أَحْسَنُ
kembalian/kesudahan = تَأْوِيلاً
mereka menyangka {60} = يَزْعُمُونَ ; (akar) ز ع م
mereka menyerah hukum = يَتَحَاكَمُواْ
mereka telah diperintahkan = أُمِرُواْ
ia menyesatkan = يُضِلَّ
satu kesesatan = ضَلاَلاً
yang jauh = بَعِيدًا
telah melihat engkau {61} = رَأَيْتَ
orang2 yang munafik = الْمُنَافِقِينَ
mereka berpaling = يَصُدُّونَ
palingan yg bersungguh-sungguh (perasaan sangat benci) = صُدُودًا
mereka bersumpah {62} = يَحْلِفُونَ
dengan (nama) Allah = بِاللَّهِ
telah berkehendak ia = أَرَدْنَا
perdamaian/persetujuan = تَوْفِيقًا
palinglah oleh engkau {63} = أَعْرِضْ
nasihatkanlah oleh engkau = عِظْ
perkataan yang sampai (yang benar2 berkesan) = قَوْلاً بَلِيغًا
supaya ia di ta’ati {64} = لِيُطَاعَ
telah minta ampun mereka = إِسْتَغْفَرُواْ
telah minta ampun ia = إِسْتَغْفَرَ
tentu tlh mendapati mereka = لَوَجَدُواْ
tetapi tidak {65} = فَلاَ
demi tuhan engkau = وَرَبِّكَ
hingga = حَتَّى
mereka jadikan hakim = يُحَكِّمُواْ
telah berselisih ia = شَجَرَ
kesempitan = حَرَجًا
telah engkau putuskan = قَضَيْتَ
mereka menyerah = يُسَلِّمُواْ
sungguh2 penyerahan = تَسْلِيمًا
telah Kami wajibkan {66} = كَتَبْنَا
keluarlah olehmu = أُخْرُجُواْ
telah membuat mereka = فَعَلُواْ
mereka di nasihatkan = يُوعَظُونَ
ketetapan = تَثْبِيتًا
ketika itu {67} = إِذًا
disisi Kami = لَدُنَّا
orang2 yg sangat benar (para Siddiqin) {69} = الصِّدِّيقِينَ
orang2 yang mati syahid (para syuhada) = الشُّهَدَاءِ
telah baik ia (alangkah baiknya) = حَسُنَ
sahabat yang akrab = رَفِيقًا
ambil olehmu {71} = خُذُواْ
penjagaan/persediaan (bersiapsedia dan berjaga2) = حِذْرَ
maralah olehmu (maju kehadapan) = إِنْفِرُواْ ; (akar) ن ف ر
berpasukan-pasukan = ثُبَاتٍ
semua sekali (serentak) = جَمِيعًا
nescaya ada orang yang (72} = لَمَنْ
sesungguhnya = لَ
ia pasti terkebelakang (sentiasa berlengah-lengah) = يُبَطِّئَنَّ
atasku = عَلَيَّ
kerana telah tidak = إِذْ لَمْ
aku jadi = أَكُنْ
yang hadhir (menyaksikan) = شَهِيدًا
demi sesungguhnya {73} = لَئِنْ
kurnia = فَضْلٌ
ia pasti berkata = يَقُولَنَّ
seolah-olah = كَأَنْ
ia ada (p) = تَكُنْ
kasih sayang = مَوَدَّةٌ
Aduhai! kalaulah aku = يَا لَيْتَنِي
telah adalah aku = كُنْتُ
aku menang = أَفُوزَ
satu kemenangan = فَوْزًا
hendaklah ia berperang {74} = لِيُقَاتِلْ
ia dibunuh / terbunuh = يُقَاتِلْ
ia menang / mengalahkan = يَغْلِبْ
mengapakah kamu {75} = مَا لَكُمْ
orang2 yang lemah = الْمُسْتَضْعَفِينَ
kanak-kanak = الْوِلْدَانِ
keluarkanlah oleh engkau = أَخْرِجْ
negeri = الْقَرْيَةِ
yang aniaya (zalim) = الظَّالِمِ
penduduknya = أَهْلُهَا
seorang ketua (pelindung) = وَلِيًّا
sahabat2 / pengikut2 {76} = أَوْلِيَاءَ
tipu-daya = كَيْدَ
adakah telah tidak (tidakkah) {77} = أَلَمْ
engkau lihat (perhatikan/fikirkan) = تَرَى
tahanlah olehmu = كُفُّواْ
setelah = لَمَّا
lebih sangat (tersangat) = أَشَدَّ
telah engkau wajibkan = كَتَبْتَ
kenapa/mengapa tidak = لَوْلاَ
telah engkau tangguhkan = أَخَّرْتَ
tempoh/ajal (sampai waktu) = أَجَلٍ
yang hampir = قَرِيبٍ
dimana jua {78} = أَيْنَمَا
kamu ada/berada = تَكُونُواْ
ia melanda/temui = يُدْرِكُ ; (akar) د ر ك
kota2 mahligai/benteng (BI = castles) = بُرُوجٍ
yang diteguhkan (kokoh) = مُشَيَّدَةٍ
mengapakah = مَالِ
hampir2 mereka tidak = لاَ يَكَادُونَ
mereka faham = يَفْقَهُونَ ; (masdar) فِقْةٌ
perkataan (perbincangan) = حَدِيثًا
apajua {79} = مَا ... مِنْ
telah mengenai/menimpa ia = أَصَابَ
telah Kami utuskan = أَرْسَلْنَا
(sebagai) saksi = شَهِيدًا
telah berpaling ia {80} = تَوَلَّى
yang mengawal (pemelihara) = حَفِيظًا
kami ta’at {81} = طَاعَةٌ
telah keluar mereka (berpisah) = بَرَزُواْ
telah merancang mereka = بَيَّتَ
ia katakan (p) = تَقُولُ
mereka rancangkan = يُبَيِّتُونَ
berpalinglah oleh engkau = أَعْرِضْ
berserah dirilah oleh engkau = تَوَكَّلْ
pengurus/pelindung = وَكِيلاً
mereka amat-amati (meneliti) {82} = يَتَدَبَّرُونَ
perselisihan = إِخْتِلافًا
satu urusan (khabar) {83} = أَمْرٌ
keamanan = الأمْنِ
ketakutan = الْخَوْفِ
telah menyiarkan mereka (sebarkan) = أَذَاعُواْ
padahal kalau = وَلَوْ
telah mengembalikan mereka (menyerahkan) = رَدُّو
tentu telah mengetahui ia = لَعَلِمَ
mereka menyelidiki = يَسْتَنْبِطُونَ
telah mengikut kamu = إِتَّبَعْتُمُ
berperanglah engkau {84} = قَاتِلْ
ia diberatkan (p) = تُكَلَّفُ
galakkanlah oleh engkau = حَرِّضِ
mudah-mudahan (boleh jadi) = عَسَى
ia tahan / tangkis = يَكُفَّ
kegagahan/kekuatan = بَأْسَ
gagah/kuat = بَأْسًا
keras (siksanya) = تَنْكِيلاً
ia memberi syafaat (pertolongan/sokongan) {85} = يَشْفَعْ
satu pertolongan/sokongan = شَفَاعَةً
jadilah ia = يَكُنْ
tanggungan (pikulan) = كِفْلٌ
Yang Menjaga = مُقِيتًا
tlh diberi hormat kamu {86} = حُيِّيتُمْ
satu kehormatan = تَحِيَّةٍ
hormatilah olehmu = حَيُّواْ
yang lebih baik = أَحْسَنَ
kembalikan olehmu = رُدُّواْ
Yang Mengira (hitung) = حَسِيبًا
ia mesti kumpulkan {87} = يَجْمَعَنَّ
siapakah yang lebih benar = مَنْ أَصْدَقُ
perkataan/ucapan = حَدِيثًا
dua puak/golongan {88} = فِئَتَيْنِ
telah menjerumuskan ia = أَرْكَسَ
kamu berkehendak = تُرِيدُونَ
kamu memimpin = تَهْدُواْ
telah menyesatkan ia = أَضَلَّ
ia sesatkan = يُضْلِلِ
telah suka/ingin mereka {89} = وَدُّواْ
mereka berpindah = يُهَاجِرُواْ
telah berpaling mereka = تَوَلَّوْا
ambillah olehmu (tawan) = خُذُواْ
dimana-mana = حَيْثُ
telah kamu dapati = وَجَدْتُمُو
mereka sampai {90} = يَصِلُونَ
(ada) perjanjian = مِيثَاقٌ
telah sampai ia = حَصِرَتْ
telah memberi kuasa ia = سَلَّطَ
telah menjauh diri mereka (mereka tinggalkan/biarkan) = إِعْتَزَلُواْ
telah melimparkan ia (mereka tawarkan) = أَلْقَوْا
perdamaian = السَّلَمَ
kamu dapati {91} = تَجِدُونَ
golongan yang lain = ءَاخَرِينَ
mereka aman = يَأْمَنُواْ
telah dijerumuskan ia = أُرْكِسُواْ
mereka tinggalkan = يَعْتَزِلُواْ
mereka tawarkan = يُلْقُواْ
mereka tahan = يَكُفُّواْ
orang2 itu (mereka itu) = أُولَئِكُمْ
kekuasaan = سُلْطَانًا
tidak layak {92} = مَا كَانَ
tersalah/terkeliru = خَطَأً
telah membunuh ia = قَتَلَ
memerdekakan = تَحْرِيرُ
seorang hamba tebusan = دِيَةٌ
yang diserahkan = مُسَلَّمَةٌ
mereka sedekahkan = يَصَّدَّقُواْ
dua bulan = شَهْرَيْنِ ; (mufrad) شَهْرٌ
dua yang berturut-turut = مُتَتَابِعَيْنِ
(sebagai) pemberian taubat = تَوْبَةً
ia membunuh {93} = يَقْتُلْ
yang bersengaja = مُتَعَمِّدًا
balasannya = جَزَاؤُهُ
telah murka Ia = غَضِبَ
telah Ia sediakan = أَعَدَّ
(hendak) berjalan kamu = ضَرَبْتُمْ
terangkan/jelaskan olehmu (yakinkan) = تَبَيَّنُواْ
telah melimparkan ia (memberikan/mengatakan) = أَلْقَى
salam = السَّلامَ
bukanlah engkau = لَسْتَ
kamu hendakkan = تَبْتَغُونَ
kebendaan = عَرَضَ
hartabenda = مَغَانِمُ
telah mengurniakan Ia = مَنَّ
orang2 yang duduk (tidak ikut berperang) {95} = الْقَاعِدُونَ
orang2 yang ada halangan (ada keuzuran) = أُولِي الضَّرَرِ
orang2 yang berjihad = الْمُجَاهِدُونَ
telah melebihkan ia = فَضَّلَ
satu darjat = دَرَجَةً
telah menjanjikan Ia = وَعَدَ
kebaikan = الْحُسْنَى
telah menerima ia (mengambil nyawa) {97} = تَوَفَّا
orang2 yang menganiai (menzalimi) = ظَالِمِي
pada apakah / tentang apa = فِيمَ
orang2 yang tertindas = مُسْتَضْعَفِينَ
bumi = أَرْضُ
yang luas = وَاسِعَةً
kamu berpindah = تُهَاجِرُواْ
tempat kembali = مَأْوَى
amat jahat = سَاءَتْ
tempat kembali = مَصِيرًا
keupayaan {98} = حِيلَةً
mereka mendapat pimpinan (mendapat pertunjuk) = يَهْتَدُونَ
ia ma’afkan (hapuskan dosa) {99} = يَعْفُوَ
tempat2 perlindungan {100} = مُرَاغَمًا
keluasan = سَعَةً
ia keluar = يَخْرُجْ
(kerana) berhijrah = مُهَاجِرًا
ia sampai (menemui) = يُدْرِكْ
telah jatuh ia (tetap ia) = وَقَعَ
kamu ringkaskan (kamu qasarkan) {101} = تَقْصُرُواْ ; (akar) ق ص ر
ia ganggu = يَفْتِنَ ; (akar) ف ت ن
apabila engkau sedang berada {102} = إِذَا كُنْتَ
telah engkau dirikan = أَقَمْتَ
hendaklah ia berdiri (p) = لِتَقُمْ
senjata-senjata = أَسْلِحَتَ
hendaklah ia datang (p) = لِتَأْتِ
yang lain = أُخْرَى
mereka sembahyang = يُصَلُّواْ
telah suka/ingin ia = وَدَّ
kamu lalai = تَغْفُلُونَ
barang2/hartabenda = أَمْتِعَتِ
mereka akan menyerang = يَمِيلُونَ
satu serangan (serentak) = مَيْلَةً وَاحِدَةً
halangan/gangguan = أَذًى
hujan = مَطَرٍ
kamu letakkan (simpan) = تَضَعُواْ
telah kamu selesaikan {103} = قَضَيْتُمُ
telah tenteram/aman kamu = اِطْمَأْنَنْتُمْ
satu kewajipan = كِتَابًا
yang ditentukan waktunya = مَوْقُوتًا
pada mencari/mengejar {104} = فِي ابْتِغَاءِ
kamu merasa pedih/sakit = تَأْلَمُونَ ; (akar) أ ل م
kamu berharap = تَرْجُونَ
engkau menghukum {105} = تَحْكُمَ
telah memperlihatkan ia (tunjukkan) = أَرَ / أَرَى
orang2 yang khianat = الْخَائِنِينَ
pembantah/pembela = خَصِيمًا
engkau berbahas (untuk membela) {107} = تُجَادِلْ
mereka khianati = يَخْتَانُونَ
pengkhianat = خَوَّانًا
yang bergelumang dosa = أَثِيمًا
mereka bersembunyi {108} = يَسْتَخْفُونَ
mereka merancang = يُبَيِّتُونَ
Maha meliputi (mengelilingi) = مُحِيطًا
telah berbahas kamu {109} = جَادَلْتُمْ
ia akan berbahas (untuk membela) = يُجَادِلُ
ia mengerjakan {111} = يَكْسِبْ
satu kesalahan {112} = خَطِيئَةً
ia menuduhkannya (kepada pihak lain) = يَرْمِ
seorang yg tidak bersalah = بَرِيئًا
telah memikul ia = إِحْتَمَلَ
kedustaan = بُهْتَانًا
telah bercita2 ia (dan berikhtiar) = هَمَّتْ
mereka membahayakan (memudharatkan) = يَضُرُّونَ
tidak ada kebaikan {114} = لاَ خَيْرَ
bisikan = نَجْوَا
sedekah = صَدَقَةٍ
perkara kebaikan = مَعْرُوفٍ
perdamaian = إِصْلاَحٍ
ia menentang (memusuhi) {115} = يُشَاقِقِ
telah ternyata ia (jelas) = تَبَيَّنَ
Kami palingkan = نُوَلِّ
telah berpaling ia = تَوَلَّى
Kami masukkan = نُصْلِهِ
mereka berseru {117} = يَدْعُونَ
berhala2 yg bernamakan nama2 perempuan = إِنَاثًا
yang jahat / derhaka = مَرِيدًا
aku pasti akan ambil {118} = أَتَّخِذَنَّ
hamba-hamba = عِبَادِ
yang ditentukan = مَفْرُوضًا
aku pasti akan sesatkan {119} = أُضِلَّنَّ
aku mesti/pasti akan lalaikan = أُمَنِّيَنَّ
aku mesti/pasti akan suruh = ءَامُرَنَّ
ia mesti/pasti akan belah = يُبَتِّكُنَّ
telinga-telinga = ءَاذَانَ ; (mufrad) أُذُنٌ
binatang ternak = الأَنْعَامِ ; (mufrad) نَعْمٌ
mereka pasti akan mengubah = يُغَيِّرُنَّ
kejadian (makhluk) = خَلْقَ
ia mengambil = يَتَّخِذِ
telah rugi ia = خَسِرَ
satu kerugian = خُسْرَانًا
ia berikan janji (ia menjanjikan) {120} = يَعِدُ
ia berikan angan2 kosong (melalaikan) = يُمَنِّي
tipuan = غُرُورًا
tempat lari {121} = مَحِيصًا
janji {122} = وَعْدَ
sebenar-benarnya = حَقًّا
siapakah yg lebih benar = مَنْ أَصْدَقُ
perkataan/ucapan = قِيلاً
angan-angan {123} = أَمَانِيِّ
ia dibalas = يُجْزَ
sedikitpun {124} = نَقِيرًا
siapakah yg lebih baik {125} = مَنْ أَحْسَنُ
telah menyerah ia = أَسْلَمَ
orang yang berbuat baik = مُحْسِنٌ
lurus/ikhlas = حَنِيفًا
yang dikasihi = خَلِيلاً
yang meliputi {126} = مُحِيطًا
mereka minta fatwa (minta keterangan) {127} = يَسْتَفْتُونَ
ia beri fatwa = يُفْتِي
dibacakan ia = يُتْلَى
anak-anak yatim = يَتَامَى
tidak mahu kamu berikan = لاَ تُؤْتُونَ
telah diwajibkan ia = كُتِبَ
kamu suka/ingin = تَرْغَبُونَ
kamu pelihara/urus = تَقُومُواْ
telah takut ia (p) {128} = خَافَتْ
suaminya = بَعْلِهَا
kederhakaan/kebencian (nusyuz) = نُشُوزًا
berpaling/tidak melayani = إِعْرَاضًا
ia berdua berdamai = يُصْلِحَا
satu perdamaian = صُلْحًا
perdamaian itu = الصُّلْحُ
telah dijadikan tabia’at (perangai) = أُحْضِرَتِ
diri/jiwa manusia = الأَنْفُسُ
kikir/bakhil = الشُّحَّ
kamu berbuat baik = تُحْسِنُواْ
telah bersungguh2 kamu {129 = حَرَصْتُمْ
kamu cenderung = تَمِيلُواْ
sepenuh2 kecenderungan = كُلَّ الْمَيْلِ
kamu tinggalkan/biarkan = تَذَرُواْ
(seperti) tergantung = الْمُعَلَّقَةِ
ia berdua berpisah (bercerai) {130} = يَتَفَرَّقَا
ia cukupkan = يُغْنِ
masing-masing (setiap orang) = كُلاًّ
keluasanNya (kurniaNya) = سَعَتِهِ
Maha (yang amat) luas = وَاسِعًا
telah Kami wasiatkan (pesankan) {131} = وَصَّيْنَا
ia hilangkan {133} = يُذْهِبْ
orang2 yg mendirikan {135} = قَوَّامِينَ
lebih hampir = أَوْلَى
hawa nafsu = الْهَوَى
kamu berlaku adil = تَعْدِلُواْ
kamu putar-putarkan (putar-belit) = تَلْوُواْ
kamu berpaling (enggan) = تُعْرِضُواْ
tlh bertambah mereka {137} = إِزْدَادُواْ
khabarkanlah (kepada) {138) = بَشِّرِ
kemuliaan {139} = الْعِزَّةَ
ia di ingkari {140} = يُكْفَرُ
ia di olok-olokkan = يُسْتَهْزَأُ
jangan kamu duduk = لاَ تَقْعُدُواْ
mereka menempuh = يَخُوضُواْ
perbincangan (topik) = حَدِيْثٍ ; (jamak) أَحَادِيْث
yang mengumpulkan = جَامِعُ
mereka menunggu2 {141} = يَتَرَبَّصُونَ
kemenangan = فَتْحٌ
kami berada = نَكُنْ
kami turut memenangkan = نَسْتَحْوِذْ
kami halang (membela) = نَمْنَعْ ; (akar) م ن ع
yang (akan) menipu {142} = خَادِعُ
orang2 yang pemalas = كُسَالَى
mereka riya’ (memperaga-ragakan) = يُرَاءُونَ
orang2 yang ragu-ragu (tidak tetap pendirian) {143} = مُذَبْذَبِينَ
satu keterangan/alasan {144} = سُلْطَانًا
peringkat {145} = الدَّرْكِ
yang paling bawah = الأَسْفَلِ
telah berpegang teguh mereka {146} = إِعْتَصَمُواْ
telah mengikhlaskan mereka = أََخْلَصُواْ
(akan) menyiksa {147} = بِعَذَابِ
telah bersyukur kamu = شَكَرْتُمْ
Pembalas syukur (Maha Mennsyukuri) = شَاكِرًا
terang-terang/tersiar {148} = الْجَهْرَ
telah di aniaya ia/teraniaya = ظُلِمَ
kamu nampakkan (zahirkan) {149} = تُبْدُواْ
kamu maafkan/ampunkan = تَعْفُواْ
Yang Maha Pema’af = عَفُوًّا
mereka beza-bezakan {150} = يُفَرِّقُواْ
ia meminta {153} = يَسْأَلُ
lebih besar = أَكْبَرَ
perlihatkan (tunjukkan) olehmu kepada kami = أَرِنَا
terang2/nyata = جَهْرَةً
jangan kamu melanggar batas {154} = لاَ تَعْدُواْ
yang tebal/kuat/kokoh = غَلِيظًا
dengan sebab {155} = بِمَا
pemecahan/pelanggaran = نَقْضِ
tertutup = غُلْفٌ
telah memetrai ia (kunci) = طَبَعَ
telah mereka palangkan/salibkan {157} = صَلَبُواْ
telah disamarkan (diserupakan) ia = شُبِّهَ ; (akar) ش ب ه
(dengan) yakin = يَقِينًا
dengan (sebab) kezaliman {160} = بِظُلْمٍ
telah dihalalkan ia = أُحِلَّتْ
mereka berpaling dari = صَدِّهِمْ عَنْ
telah ditegah mereka {161} = نُهُواْ
orang2 yang mahir {162} = الرَّاسِخُونَ
telah Kami wahyukan {163} = أَوْحَيْنَا
Kitab Zabur = زَبُورًا
telah Kami ceritakan {164} = قَصَصْنَا ; (akar) ق ص ص
telah berkata-kata Ia = كَلَّمَ
kata2 yang sempurna = تَكْلِيمًا
supaya bahawa tidak {165} = لِئَلاَّ
satu jalan {168} = طَرِيقًا
yang mudah {169} = يَسِيرًا
jangan kamu melampaui batas {171} = لاَ تَغْلُواْ
perkataanNya = كَلِمَتُهُ
telah Ia limparkan/sampaikan = أَلْقَا
tiga (tuhan) = ثَلاثَةٌ
berhentilah olehmu = إِنْتَهُواْ
ia merasa malu {172} = يَسْتَنْكِفَ ; (akar) ن ك ف
orang2 yang dihampirkan = الْمُقَرَّبُونَ
pengibadatan (menyembah) nya = عِبَادَتِهِ
Ia kumpulkan = يَحْشُرُ
Ia sempurnakan {173} = يُوَفِّي
Ia tambah = يَزِيدُ
telah malu mereka = إِسْتَنْكَفُواْ
keterangan (bukti) {174} = بُرْهَانٌ
kalalah {176} = الْكَلاَلَةِ
(alkalalah = seorang mati yang tidak meninggalkan anak atau ibubapa)
seorang lelaki = إِمْرُؤٌ
telah mati ia/binasa = هَلَكَ
telah ada ia berdua (p) = كَانَتَا
dua perempuan = إِثْنَتَيْنِ
dua par tiga (2/3) = الثُّلُثَانِ ; (mufrad) 1/3 ثُلُث
bersaudara = إِخْوَةً
supaya (tidak) kamu sesat = أَنْ تَضِلُّواْ