Sunday, May 25, 2008

Pelajaran 6

Mulakan dengan membaca Ayat-Ayat berikut:-

Surah 2 : Al-Baqarah ( Ayat 19 - 20 )

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ



أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ
أَصَابِعَهُمْ فِي ءَاذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ
(19) واللهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ

يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْاْ فِيهِ
وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُواْ وَلَوْ شَاءَ اللهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ
(20) إِنَّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌَ


Hafalkan makna lafadz-lafadz berikut:-

atau = أَوْ
hujan yang lebat = َصَيِّب
langit = السَّمَاءِ
guruh = رَعْدٌ
kilat = بَرْقٌ
jari-jari = أَصَابِعَ
telinga2 = ءَاذَانِ
suara2 petir = الصَّوَاعِقِ
(kerana) takut = حَذَرَ
mati = الْمَوْتِ
yang melingkungi (meliputi) = مُحِيطٌ
orang2 yang kafir = الْكافِرِينَ
ia hampir2 = يَكَادُ
ia menyambar = يَخْطَفُ
tiap-tiap kali = كُلَّمَا
telah menerangi ia = أَضَاءَ
telah berjalan mereka = مَّشَوْاْ
telah gelap ia = أَظْلَمَ
telah berdiri ia = قَامُواْ
jikalau = لَوْ
telah berkehendak ia = شَاءَ
nescaya/tentulah = لَ
tiap-tiap = كُلِّ
sesuatu = شَيْءٍ
Amat Berkuasa = قَدِيرٌَ



Setelah berjaya mengingati pengertian kalimah-kalimah diatas, sila terjemahkan dengan perlahan sehingga mahir. Kemudian berpindahlah ke muka Al-Quran anda sambil memperbaiki terjemahan dengan kata-kata tambahan yang terdapat dalam Bandingan Terjemahan dibawah ini.


BANDINGAN TEREJEMAHAN SURAH AL-BAQARAH (Ayat 19 - 20)

Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Pengasih.

19) Atau seperti - hujan yang lebat - daripada langit - didalamnya - ada beberapa kegelapan - dan guruh - dan kilat - mereka jadikan - akan jari-jari mereka - dalam telinga2 mereka - daripada suara-suara petir - (kerana) takut mati, - dan Allah - Yang melingkungi - dengan orang2 yang kafir.

20) Ia hampir-hampir - oleh kilat - ia menyambar - akan penglihatan2 mereka - tiap2 kali - telah menerangi ia - bagi mereka - telah berjalan mereka - didalamnya, - an apabila - telah gelap ia atas mereka - telah berdiri mereka, - dan jikalau telah berkehendak ia - oleh Allah - nescaya telah menghilangkan ia - dengan pendengaran mereka - dan penglihatan2 mereka - Bahawasanya Allah - atas tiap2 sesuatu - Amat Berkuasa.


TERJEMAHAN MENGIKUT BENTUK SUSUNAN/USLUB BAHASA MELAYU

19) Atau (bandingannya) seperti (orang-orang yang ditimpa) hujan lebat dari langit, bersama dengan gelap-gelita dan guruh serta kilat; mereka menyumbat jarinya ke dalam telinga masing-masing dari mendengar suara petir, kerana mereka takut mati. (Masakan mereka boleh terlepas), sedang (pengetahuan dan kekuasaan) Allah meliputi orang-orang yang kafir itu.

20) Kilat itu pula hampir-hampir menyambar (menghilangkan) penglihatan mereka; tiap-tiap kali kilat itu menerangi mereka (dengan pancarannya), mereka berjalan dalam cahayanya. Dan apabila gelap menyelubungi mereka, berhentilah mereka (menunggu dengan bingungnya). Dan sekiranya Allah menghendaki, nescaya dihilangkanNya pendengaran dan penglihatan mereka; sesungguhnya Allah Maha Berkuasa atas tiap-tiap sesuatu.


FAHAMAN

Sila ambil ingatan beberapa lafadz yang dinyatakan berikut:-

Ayat 19: فِيهِ ظُلُمَاتٌْ = didalamnya beberapa kegelapan.
Maksudnya: Dalam (hujan yang lebat itu) berbagai kegelapan

Ayat 19: مِّنَ الصَّوَاعِقِ = daripada suara-suara petir.
Maksudnya = (untuk selamat) dari petir dan halalintar.

Ayat 19: حَذَرَ الْمَوْتِ = takut mati.
Maksudnya = kerana takutkan mati.

Ayat 20: يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ = ia hampir2 oleh kilat, ia menyambar akan penglihatan2 mereka.
Maksudnya = kilat itu hampir-hampir merentap penglihatan mereka.

Ayat 20: كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم = tiap-tiap kali telah menerangi ia bagi mereka.
Maksudnya = setiap kali mereka disinari cahaya.

Ayat 20: مَّشَوْاْ فِيهِ = telah berjalan mereka dalamnya.
Maksudnya = mereka pun berjalan dalam cahaya.

Ayat 20: وَلَوْ شَاءَ اللهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ = dan jikalau telah berkehendak ia oleh Allah nescaya telah menghilangkan kan ia dengan pendengaran mereka.
Maksudnya = dan jikalau Allah kehendaki, tentulah (Allah) hilangkan pendengaran mereka.

No comments: