Surah 2 : Al-Baqarah ( Ayat 1 - 5 )
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
(1) الم
(2) ذَلِكَ الْكِتَابُ لاَ رَيْبَ فِيهِ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ
(3) الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ
وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِالآخِرَةِ
(4)هُمْ يُوقِنُونَ
(5) أُوْلَـئِكَ عَلَى هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Hafalkan makna lafadz-lafadz berikut:-
Kitab = الْكِتَابُ
syak (ragu) = رَيْبَ
dalam (pada)nya = فِيهِ
pertunjuk (pimpinan) = هُدًى
bagi = لِ
orang2 yang bertaqwa = الْمُتَّقِينَ
mereka beriman (percaya) = يُؤْمِنُونَ
yang tersembunyi (ghaib) = الْغَيْبِ
mereka mendirikan = يُقِيمُونَ
solat (sembahyang) = الصَّلاةَ
daripada apa yang = ( مِمَّا ( مِنْ مَا
telah merezkikan oleh Kami = رَزَقْنَا
mereka belanjakan = يُنفِقُونَ
telah diturunkan orang akan dia = أُنزِلَ
kepada (kepada engkau) = ( إِلَىْ ( إِلَيْكَ
dahulu (sebelum) = قَبْلِ
yang kemudian (akhirat) = الآخِرَةِ
mereka yakin = يُوقِنُونَ
orang2 itu = أُوْلَـئِكَ
orang2 yang beroleh kemenangan = الْمُفْلِحُونَ
Setelah berjaya mengingati pengertian kalimah-kalimah diatas, sila terjemahkan dengan perlahan sehingga mahir. Kemudian berpindahlah ke muka Al-Quran anda sambil memperbaiki terjemahan dengan kata-kata tambahan yang terdapat dalam Bandingan Terjemahan dibawah ini.
BANDINGAN TEREJEMAHAN SURAH AL-BAQARAH (Ayat 1 - 5)
Dengan Nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Pengasih.
1) Allah Maha Mengetahui maksudnya.
2) Itu Kitab - tiada syak didalamnya - satu pertunjuk -bagi orang2 yang bertaqwa.
3) (iaitu) segala yang mereka beriman - dengan yang ghaib (tersembunyi) - dan mereka mendirikan akan sembahyang - dan daripada apa yang - telah merezkikan oleh Kami - akan mereka - mereka belanjakan.
4) Dan - segala yang mereka beriman - dengan apa yang telah diturunkan orang akan dia -kepada engkau - dan apa yang - telah diturunkan orang akan dia - daripada sebelum engkau - dan dengan akhirat - mereka - mereka yakin.
5) Orang-orang itu - atas pertunjuk - daripada Tuhan mereka - dan orang2 itu - merekalah orang2 yang beroleh kemenangan.
TERJEMAHAN MENGIKUT BENTUK SUSUNAN/USLUB BAHASA MELAYU
1) Allah yang Maha mengetahui.
2) Kitab (al-Quran) itu tiada sebarang syak padanya sebagai petunjuk bagi orang2 yang bertakwa (kepada Allah).
3) (iaitu) orang2 yang beriman dengan perkara-perkara yang ghaib dan mereka tetap mendirikan solat dan membelanjakan sebahagian drpd rezki yang Kami kurniakan kepada mereka.
4) dan mereka yang beriman dengan Wahyu (Al-Quran) yang telah diturunkan kepada engkau dan Kitab-Kitab yang telah diturunkan (dahulu) sebelum engkau dan mereka yakin dengan (adanya) hari Akhirat.
5) mereka itu mendapat petunjuk dari Tuhan mereka dan merekalah orang2 yang berjaya.
FAHAMAN
Sila ambil ingatan beberapa lafadz yang dinyatakan berikut:-
Dalam bahasa biasa diertikan orang-orang yang beriman.
Dalam bahasa biasa maksudnya telah Kami rezkikan kepada mereka.
No comments:
Post a Comment