بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ
Kita sambung pelajaran kali ini dengan membaca Ayat-Ayat berikut dan seterusnya menghafal terjemahan beberapa kalimah didalamnya:-
Surah 2 : Al-Baqarah ( Ayat 275 - 286)
الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَوْا لاَ يَقُومُونَ إِلاَّ كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ
مِنَ الْمَسِّ، ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبَوْا، وَأَحَلَّ اللهُ الْبَيْعَ
وَحَرَّمَ الرِّبَوْا، فَمَن جَآءَهُ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَانتَهَى فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُ
(275) إِلَى اللهِ وَمَنْ عَادَ فَأُوْلَـئِكَ أَصْحَابُ النَّارِهُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
(276) يَمْحَقُ اللهُ الْرِّبَوْا وَيُرْبِى الصَّدَقَاتِ وَاللهُ لاَ يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ
إِنَّ الَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَءَاتَوُاْ الزَّكَاةَْ
(277) لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ
يَآ أَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ اتَّقُواْ اللهَ وَذَرُواْ مَا بَقِيَ مِنَ الرِّبَوْا
(278) إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ فَأْذَنُواْ بِحَرْبٍ مِّنَ اللهِ وَرَسُولِهِ وَإِن تُبْتُمْ
(279) فَلَكُمْ رُؤُوسُ أَمْوَالِكُمْ لاَ تَظْلِمُونَ وَلاَ تُظْلَمُونَ
وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ وَأَن تَصَدَّقُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ
(280) إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
وَاتَّقُواْ يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى اللهِ
(281) ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ
يَآ أَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكْتُبُوهُ وَلْيَكْتُب
بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌ بِالْعَدْلِ وَلاَ يَأْبَ كَاتِبٌ أَنْ يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللهُ
فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ وَلْيَتَّقِ اللهَ رَبَّهُ، وَلاَ يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْئًا
فَإن كَانَ الَّذِي عَلَيْهِ الْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لاَ يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ
فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُ بِالْعَدْلِ وَاسْتَشْهِدُواْ شَهِيدَيْنِ من رِّجَالِكُمْ فَإِن لَّمْ يَكُونَا
رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا
فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى وَلاَ يَأْبَ الشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُواْ وَلاَ تَسْأَمُواْ
أَن تَكْتُبُوْهُ صَغِيرًا أَو كَبِيرًا إِلَى أَجَلِهِ ذَلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ اللهِ
وَأَقْوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَأَدْنَى أَلاَّ تَرْتَابُواْ إِلاَّ أَن تَكُونَ تِجَارَةً حَاضِرَةً
تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلاَّ تَكْتُبُوهَا وَأَشْهِدُواْ إِذَا تَبَايَعْتُمْ
وَلاَ يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلاَ شَهِيدٌ وَإِن تَفْعَلُواْ فَإِنَّهُ فُسُوقٌ بِكُمْ وَاتَّقُواْ اللهَ
(282) وَيُعَلِّمُكُمُ اللهُ وَاللهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
وَإِن كُنتُمْ عَلَى سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُواْ كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ فَإِنْ أَمِنَ
بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اْؤْ تُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلْيَتِّقِ اللهَ رَبَّهُ وَلاَ تَكْتُمُواْ
(283) الشَّهَادَةَ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ ءَاثِمٌ قَلْبُهُ وَاللهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
لِّلَّهِ مَا فِي السَّمَاواتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَإِن تُبْدُواْ مَا فِي أَنفُسِكُمْ
أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللهُ، فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ
(284) وَاللهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
ءَامَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ ءَامَنَ بِاللهِ وَمَلآئِكَتِهِ
وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ، لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ وَقَالُواْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا
(285) غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ
لاَ يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ
رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا
كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ
وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَآ أَنتَ مَوْلاَنَا
(286) فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Seterusnya sila hafalkan makna lafadz-lafadz berikut sebelum berpindah ke halaman Al Quran untuk membacanya dengan memahami makna setiap kalimat yang dibaca:-
riba' {275} = الرِّبَى
mereka berdiri = يَقُومُونَ
ia diresapi/dirasuk = يَتَخَبَّطُ
sentuhan = الْمَسِّ
telah berhenti ia = إِنتَهَى
Yang Hidup {255} = الْحَيُّ
telah berlalu ia = سَلَفَ
urusan = ( أَمْرُ ( أَُمْورٌ
telah kembali/mengulangi ia = عَادَ
ia menghapuskan/memusnahkan {276} = يَمْحَقُ
ia suburkan = يُرْبِى
orang2 yang tetap kafir = كَفَّارٍ
orang2 yang banyak berbuat dosa = أَثِيمٍ
tinggalkan olehmu {278} = ذَرُواْ
telah berbaki/bersisa ia = بَقِيَ
terima kenyataan olehmu {279} = ِإِءْذَنُواْ
peperangan = حَرْبٍ
telah bertaubat kamu = تُبْتُمْ
kepala-kepala; (pokok) modal asal = ( رُؤُوسُ ( رَأْسٌ
kesukaran {280} = عُسْرَةٍ
penangguhan = نَظِرَةٌ
kelapangan = مَيْسَرَةٍ
disempurnakan (orang) ia {281} = تُوَفَّى
kamu berhutang-piutang {282} = تَدَايَن
(bermuamalat secara tidak tunai)
(satu) hutang = دَيْنٍ
yang ditentukan = مُّسَمًّى
tulis olehmu = أُكْتُبُواْ
ia menulis = يَكْتُب
penulis = كَاتِبٌ
'adil = الْعَدْلِ
jangan ia enggan = لاَ يَأْبَ
ia membacakan = يُمْلِلِ
ia takut = يَتَّقِ
ia mengurangi = يَبْخَسْ
bodoh = سَفِيهًا
lemah = ضَعِيفًا
ia membaca = يُمِلَّ
cari saksi olehmu = إِسْتَشْهِدُواْ
dua orang saksi = شَهِيدَيْنِ
orang2 lelaki = رِجَالِ
dua orang lelaki = رَجُلَيْنِ
seorang lelaki = رَجُلٌ
dua orang perempuan = إِمْرَأَتَانِ
ia lupa; keliru = تَضِلَّ
salah seorang = إِحْدَا
ia ingatkan = تُذَكِّرَ
yang lain = الأُخْرَى
telah dipanggil (orang) mereka = دُعُواْ
jangan kamu jemu = لاَ تَسْأَمُواْ
kecil = صَغِيرًا
lebih adil = أَقْسَطُ
lebih teguh = أَقْوَمُ
persaksian = الشَّهَادَةِ
terlalu hampir = أَدْنَى
bahawa tidak = ( أَلاَّ ( أَنْ لاَ
kamu ragu = تَرْتَابُواْ
perdagangan tunai = تِجَارَةً حَاضِرَةً
kamu edarkan/jalankan = تُدِيرُونَ
adakan saksi olehmu = أَشْهِدُواْ
telah berjual-beli kamu = تَبَايَعْتُمْ
dibahayakan (orang) ia = يُضَآرَّ
kederhakaan = فُسُوقٌ
gadaian; jaminan {283} = رِهَانٌ
yang dipegang = مَقْبُوضَةٌ
telah percaya ia = أَمِنَ
ia menunaikan = يُؤَدِّ
telah diserahkan amanah (org) ia = أُؤْ تُمِنَ
yang berdosa = ءَاثِمٌ
hati = قَلْبُ
ia menghitung {284} = يُحَاسِبْ
Ia ampunkan = يَغْفِرُ
Ia siksa = يُعَذِّبُ
setiap orang/masing2 {285} = كُلٌّ
kitab-kitab = كُتُبِ
telah ta'at kami = أَطَعْنَا
keampunan = غُفْرَانَ
tidak Ia memberatkan {286} = لاَ يُكَلِّفُ
kadar; keluasan; kekuatan = وُسْعَ
telah mengusahakan ia = إِكْتَسَبَتْ
telah lupa kami = نَّسِينَا
telah tersalah kami = أَخْطَأْنَا
Engkau bebankan; pikulkan = تَحْمِلْ
bebanan; seksaan = إِصْرًا
Engkau bebankan; pikulkan = تُحَمِّلْ
tenaga; upaya = طَاقَةَ
ma'afkan/hapuskan oleh Engkau = أُعْفُ
kesihanilah oleh Engkau = إِرْحَمْ
Penolong = مَوْلَى
Setelah berjaya mengingati pengertian kalimah-kalimah diatas, sila terjemahkan dengan perlahan sehingga mahir. Kemudian berpindahlah ke muka Al-Quran anda sambil memperbaiki terjemahan dengan kata-kata tambahan yang terdapat dalam Bandingan Terjemahan dibawah ini.
BANDINGAN TEREJEMAHAN SURAH AL-BAQARAH (Ayat 275 - 286)
275) Segala yang mereka memakan (akan) riba, tidak mereka berdiri melainkan sabagaimana ia berdiri (oleh orang) yang ia merasuk (oleh) Syaitan dari sentuhan. Itu dengan (kerana) bahawasanya mereka, telah berkata mereka: “Bahawasanya tidak lain perdagangan (itu) serupa riba”, dan telah menghalalkan ia (oleh) Allah (akan) riba. Maka sesiapa telah datang (sampai) ia akandia (padanya) pengajaran daripada Tuhannya lalu telah berhenti ia, maka baginya apa yang yang telah berlalu ia, dan urusannya pada Allah; dan sesiapa telah mengulangi ia maka orang-orang itu (jadi) ahli2 neraka, mereka didalamnya orang-orang yang kekal.
276) Ia menghapuskan (oleh) Allah (akan) riba, dan Ia suburkan (akan) sedekah-sedekah; dan Allah tidak Ia suka (akan) tiap-tiap orang yang tetap kafir, yang banyak berbuat dosa.
277) Bahawasanya segala yang telah beriman mereka dan telah mengerjakan mereka (pekerjaan) yang baik-baik dan telah mendirikan mereka (akan) sembahyang dan telah mengeluarkan mereka (akan) zakat, (ada) untuk mereka ganjaran mereka disisi Tuhan mereka; dan tidak ada ketakutan atas mereka dan tiada mereka, mereka berdukacita.
278) Hai segala yang telah beriman mereka ! Berbakti olehmu (akan) Allah, dan tinggalkan olehmu (akan) apa yang telah bersisa ia daripada riba, jika telah ada kamu orang2 yang beriman.
279) Maka jika telah tidak kamu perbuat, maka terima kenyataan olehmu dengan satu peperangan daripada Allah dan Rasulnya; dan jika telah bertaubat kamu maka untuk kamu kepala2 (modal pokok) harta kamu; tidak (lah) kamu menganiaya dan tidak kamu dianiayakan.
280) Dan jika telah ada ia mempunyai kesusahan, maka tangguhan kepada kelapangan; dan tetapi bahawa kamu bersedekah (itu) lebih baik bagi kamu jika telah ada kamu, kamu mengetahui.
281) Dan takut olehmu satu hari (yang) kamu akan dikembalikan padaNya, kepada Allah; kemudian di sempurnakan (org) ia tiap-tiap diri, apa yang telah ia usahakan; dan mereka, tidak mereka dianiaya.
282) Hai segala yang telah beriman mereka! apabila telah mengikat hutang-piutang kamu (bermuamalat secara tidak tunai)dengan satu hutang hingga satu tempoh yang di tentukan, maka tulis olehmu akan dia dan hendaklah ia menulis antara kamu (oleh) seorang penulis dengan 'adil; dan jangan ia enggan (oleh) penulis bahawa ia menulis sebagaimana telah mengajar ia akandia (oleh) Allah, maka hendaklah ia tulis dan hendaklah ia membacakan (oleh) yang atasnya haq, dan hendaklah ia takut (akan) Allah Tuhannya; dan jangan (lah) ia merugikan daripadanya sesuatu; maka jika telah ada ia yang atasnya haq (itu) bodoh atau lemah atau tidak ia berupaya bahawa ia membaca (nya) maka hendaklah membacakan (oleh) walinya dengan 'adil; dan cari saksi olehmu dua orang saksi daripada orang2 lelaki kamu, maka jika telah tiada ia ada berdua, dua lelaki, maka seorang lelaki dan dua orang perempuan daripada orang yang kamu ridhai daripada saksi-saksi (supaya jika) bahawa ia lupa (oleh) salah-seorang keduanya maka ia ingatkan (oleh) salah seorang yang lain; dan tidak boleh ia enggan (oleh) saksi-saksi apabila telah di panggil (org) mereka; dan jangan kamu jemu bahawa kamu menulis akan dia (samada) kecil atau besar kepada tempohnya.
ltu semua lebih 'adil di sisi Allah, dan lebih teguh (mantap) untuk persaksian, dan terlalu hampir bahawa tidak kamu ragu; kecuali bahawa ia ada perdagangan tunai (yang) kamu edarkan dia di antara kamu, maka tiada (lah) atas kamu kesalahan bahawa tidak kamu tulis akandia; dan adakan saksi olehmu apabila telah berjual-beli kamu; dan tidak boleh disusahkan (akan) penulis dan tidak boleh saksi; dan jika kamu perbuat, bahawasanya dia kederhakaan dengan kamu; dan berbakti olehmu (akan) Allah, dan ia mengajar kamu (oleh) Allah, dan Allah dengan tiap-tiap sesuatu (itu) Amat Mengetahui.
283) Dan jika telah ada kamu atas pelayaran, dan telah tidak kamu dapati seorang penulis, maka (hendaklah kamu) gadaian (barang jaminan) yang dipegangkan. Maka jika telah dipercayai ia (oleh) setengah kamu akan setengah kamu hendaklah ia tunaikan (oleh) yang telah diamanahkan orang ia (akan) amanah dan hendaklah ia takut (akan) Allah Tuhannya; dan jangan kamu sembunyikan penyaksian, dan sesiapa ia menyembunyikan akandia maka dia yang berdosa hatinya. Dan Allah dengan apa yang kamu perbuat (itu) Amat Mengetahui.
284) Kepunyaan Allah apa yang pada langit-langit dan apa yang dibumi, dan jika kamu nyatakan apa yang pada diri-diri kamu atau kamu sembunyikan dia, ia hitung (akan) kamu dengan dia (oleh) Allah, lalu Ia ampunkan bagi siapa yang Ia kehendaki, dan Ia siksa orang yang Ia kehendaki, dan Allah atas tiap-tiap sesuatu Amat Berkuasa.
285) Telah percaya ia (oleh) Rasul-rasul dengan/kepada apa yang telah diturunkan (org) ia kepadanya daripada Tuhannya, dan (juga oleh) orang-orang yan beriman, masing-masing telah percaya ia dengan Allah, dan malaikat-malaikatNya, dan Kitab-kitabNya, dan Rasul-rasulNya; Tidak kami membeza-bezakan antara seseorang daripada Rasul-rasulNya, dan telah berkata mereka: "Telah mendengar kami dan telah taat kami, keampunan Engkau Ya Tuhan kami! Dan kepada Engkau(lah) tempat kembali.
286) Tidak ia memberatkan (oleh) Allah (akan) satu diri melainkan (sekadar) kuasanya. Untuknya apa yang telah ia kerjakan dan atasnya apa yang telah ia usahakan."Ya Tuhan kami! jangan(lah) Engkau pegangkan (seksa) kami jika telah lupa kami atau telah tersalah kami. Hai Tuhan kami! Dan jangan(lah) Engkau pikulkan keatas kami bebanan sebagaimana telah memikulkan Engkau akan dia atas segala yang daripada dahulu kami. Hai Tuhan kami! Dan jangan(lah) Engkau memikulkan (akan) kami apa yang tiada terdaya bagi kami (memikulnya), dan maafkanlah oleh Engkau bagi kami, dan ampunkanlah (oleh) Engkau bagi kami, dan kesihanilah oleh Engkau (akan) kami. Engkaulah Penolong kami, (oleh itu) maka tolong olehMu akan kami atas (mengalahkan) orang-orang yang kafir".
TERJEMAHAN MAKSUD SURAH AL-BAQARAH (Ayat 275 - 286) MENGIKUT TATABAHASA BAHASA MELAYU
[275] Orang-orang yang memakan (mengambil) riba itu tidak dapat berdiri betul melainkan seperti berdirinya orang yang dirasuk Syaitan (dengan terhuyung-hayang) kerana sentuhan (Syaitan) itu. Yang demikian ialah disebabkan mereka mengatakan: Bahawa sesungguhnya berniaga itu sama sahaja seperti riba. Padahal Allah telah menghalalkan berjual beli (berniaga) dan mengharamkan riba. Oleh itu sesiapa yang telah sampai kepadanya peringatan (larangan) dari Tuhannya lalu dia berhenti (dari mengambil riba), maka apa yang telah diambilnya dahulu (sebelum pengharaman itu) adalah menjadi haknya dan perkaranya terserahlah kepada Allah dan sesiapa yang mengulangi lagi (perbuatan mengambil riba itu) maka mereka itulah ahli Neraka, mereka kekal di dalamnya.
[276] Allah susutkan (kebaikan harta yang dijalankan dengan mengambil) riba dan Dia pula mengembangkan (berkat harta yang dikeluarkan) sedekah-sedekah dan zakatnya. Dan Allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang kekal terus dalam kekufuran dan selalu melakukan dosa.
[277] Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal soleh dan mengerjakan sembahyang serta memberikan zakat, mereka beroleh pahala di sisi Tuhan mereka dan tidak ada kebimbangan (dari berlakunya sesuatu yang tidak baik) terhadap mereka dan mereka pula tidak akan berdukacita.
[278] Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kamu kepada Allah dan tinggalkanlah (jangan menuntut lagi) saki baki riba (yang masih ada pada orang yang berhutang) itu, jika benar kamu orang-orang yang beriman.
[279] Oleh itu, kalau kamu tidak juga melakukan (perintah mengenai larangan riba itu), maka ketahuilah kamu: Akan adanya peperangan dari Allah dan RasulNya, (akibatnya kamu tidak menemui selamat) dan jika kamu bertaubat, maka hak kamu (yang sebenarnya) ialah pokok asal harta kamu. (Dengan yang demikian) kamu tidak berlaku zalim kepada sesiapa dan kamu juga tidak dizalimi oleh sesiapa.
[280] Dan jika orang yang berhutang itu sedang mengalami kesempitan hidup, maka berilah tempoh sehingga dia lapang hidupnya dan (sebaliknya) bahawa kamu sedekahkan hutang itu (kepadanya) adalah lebih baik untuk kamu, kalau kamu mengetahui (pahalanya yang besar yang kamu akan dapati kelak).
[281] Dan peliharalah diri kamu dari huru-hara hari (kiamat) yang padanya kamu akan dikembalikan kepada Allah. Kemudian akan disempurnakan balasan tiap-tiap seorang menurut apa yang telah diusahakannya, sedang mereka tidak dikurangkan balasannya sedikitpun.
[282] Wahai orang-orang yang beriman! Apabila kamu menjalankan sesuatu urusan dengan hutang piutang yang diberi tempoh hingga ke suatu masa yang tertentu maka hendaklah kamu menulis (hutang dan masa bayarannya) itu dan hendaklah seorang penulis di antara kamu menulisnya dengan adil (benar) dan janganlah seseorang penulis enggan menulis sebagaimana Allah telah mengajarkannya. Oleh itu, hendaklah dia menulis dan hendaklah orang yang berhutang itu merencanakan (isi surat hutang itu dengan jelas) dan hendaklah dia bertakwa kepada Allah Tuhannya dan janganlah dia mengurangkan sesuatu pun dari hutang itu. Kemudian jika orang yang berhutang itu bodoh atau lemah atau dia sendiri tidak dapat hendak merencanakan (isi itu), maka hendaklah direncanakan oleh walinya dengan adil (benar) dan hendaklah kamu mengadakan dua orang saksi lelaki dari kalangan kamu. Kemudian kalau tidak ada saksi dua orang lelaki, maka bolehlah, seorang lelaki dan dua orang perempuan dari orang-orang yang kamu setujui menjadi saksi, supaya jika yang seorang lupa dari saksi-saksi perempuan yang berdua itu maka dapat diingatkan oleh yang seorang lagi dan janganlah saksi-saksi itu enggan apabila mereka dipanggil menjadi saksi dan janganlah kamu jemu menulis perkara hutang yang bertempoh masanya itu, samada kecil atau besar jumlahnya. Yang demikian itu, lebih adil di sisi Allah dan lebih membetulkan (menguatkan) keterangan saksi dan juga lebih hampir kepada tidak menimbulkan keraguan kamu. Kecuali perkara itu mengenai perniagaan tunai yang kamu edarkan sesama sendiri, maka tiadalah salah jika kamu tidak menulisnya dan adakanlah saksi apabila kamu berjual beli dan janganlah mana-mana jurutulis dan saksi itu disusahkan dan kalau kamu melakukan (apa yang dilarang itu), maka sesungguhnya yang demikian adalah perbuatan fasik (derhaka) yang ada pada kamu. Oleh itu hendaklah kamu bertakwa kepada Allah dan (ingatlah), Allah (dengan keterangan ini) mengajar kamu dan Allah sentiasa Mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.
[283] Dan jika kamu berada dalam musafir (lalu kamu berhutang atau memberi hutang yang bertempoh), sedang kamu tidak mendapati jurutulis, maka hendaklah diadakan barang gadaian untuk dipegang (oleh orang yang memberi hutang). Kemudian kalau yang memberi hutang percaya kepada yang berhutang (dengan tidak payah bersurat, saksi dan barang gadaian), maka hendaklah orang (yang berhutang) yang dipercayai itu menyempurnakan bayaran hutang yang diamanahkan kepadanya dan hendaklah dia bertakwa kepada Allah Tuhannya dan janganlah kamu (wahai orang-orang yang menjadi saksi) menyembunyikan perkara yang dipersaksikan itu dan sesiapa yang menyembunyikannya, maka sesungguhnya dia adalah orang yang berdosa hatinya dan (ingatlah), Allah sentiasa Mengetahui akan apa yang kamu kerjakan.
[284] Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi adalah kepunyaan Allah dan jika kamu melahirkan apa yang ada di dalam hati kamu atau kamu menyembunyikannya, nescaya Allah akan menghitung dan menyatakannya kepada kamu. Kemudian Dia mengampunkan bagi sesiapa yang dikehendakiNya dan menyeksa sesiapa yang dikehendakiNya (menurut undang-undang peraturanNya). Dan (ingatlah), Allah Maha Kuasa atas tiap-tiap sesuatu.
[285] Rasulullah telah beriman kepada apa yang diturunkan kepadanya dari Tuhannya dan juga orang-orang yang beriman; semuanya beriman kepada Allah dan Malaikat-malaikatNya dan Kitab-kitabNya dan Rasul-rasulNya. (Mereka berkata:) Kami tidak membezakan antara seorang dengan yang lain Rasul-rasulnya. Mereka berkata lagi: Kami dengar dan kami taat (kami pohonkan) keampunanMu wahai Tuhan kami dan kepadaMu jualah tempat kembali.
[286] Allah tidak memberati seseorang melainkan apa yang terdaya olehnya. Dia mendapat pahala kebaikan yang diusahakannya dan dia juga menanggung dosa kejahatan yang diusahakannya. (Mereka berdoa dengan berkata): Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau mengirakan kami salah jika kami lupa atau kami tersalah. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau bebankan kepada kami bebanan yang berat sebagaimana yang telah Engkau bebankan kepada orang-orang yang terdahulu daripada kami. Wahai Tuhan kami! Janganlah Engkau pikulkan kepada kami apa yang kami tidak terdaya memikulnya dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami dan berilah rahmat kepada kami. Engkaulah Penolong kami; oleh itu, tolonglah kami untuk mencapai kemenangan terhadap kaum-kaum yang kafir.
<<<<<>>>>>
PERHATIAN
PERHATIAN
Dengan ini sempurnalah sudah pelajaran menterjemah Surah Al-Baqarah keseluruhannya. Pelajaran menterjemah selepas ini iaitu untuk Surah Ali 'Imran akan diusahakan secepat mungkin.
PERINGATAN
Berikut ini diperjelaskan lagi beberapa pandangan supaya anda tidak berasa keliru dengan tatacara/susunan yang terdapat di dalam kursus ini. Mengenai pedoman menterjamah yang diberikan dan yang di susunkan didalam Bandingan Terjamah itu adalah wajib di ikuti, kerana ketinggalan satu perkataan ( umpamanya "telah berkata ia" bagi makna kalimat قَالَ ) bererti anda telah melakukan satu kesalahan dalam qaidah pelajaran ini, kerana anda masih dibimbing dalam peringkat MEMBACA dan MEMBERI ERTI dan belum dibimbing dalam bidang FAHAMAN.
Susuk (uslub) Bahasa Al-Qur'an ini sebenarnya tidak sama dengan susuk (uslub) Bahasa Melayu, jadi untuk memahami dan memberi pengertian yang sesuai menurut aliran bahasa Melayu kita terpaksa menyelami dan membuat pengecaman serta memahirkan gaya bahasa pertuturan al Qur'an itu sendiri, walau pun nafsu bahasa melayu kurang menggemarinya.
Dan perlulah kita faham dengan teliti bahawa di dalam satu Ayat al Qur'an itu ada mengandungi beberapa rangkap perkataan, didalam rangkapan kata itulah duduknya jumlah perkataan. Untuk memahami sepotong Ayat, perlu di fahami erti tiap-tiap perkataan, kemudian perlulah pula difahami pengertian dalam satu rangkapan atau jumlah perkataan itu. Setelah itu barulah di fahami pula maksud yang dikandungi oleh Ayat itu.
No comments:
Post a Comment