Monday, May 18, 2009

Tatabahasa Al-Quran 28

KATA-KATA PENGHUBUNG
( CONJUNCTIONS )


1) وَ (dan) digunakan untuk menghubungkan dua kalimat Isim (Kata Nama) atau dua ayat; contoh:-

وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ
Dan (ingatlah) ketika Nabi Ibrahim dan Nabi Ismail meninggikan binaan asas-asas Baitullah itu (2:127)

(2) إِذَا زُلْزِلَتِ اْلأَرْضُ زِلْزَالَهَا (1) وَأَخْرَجَتِ اْلأَرْضُ أَثْقَالَهَا
Apabila bumi digegarkan dengan gegarannya, dan bumi mengeluarkan segala isinya (99:1-2)


وَ (padahal/sedang) digunakan untuk menghubungkan dua ayat. Sebagaimana yang kita maklum, apabila وَ bertemu dengan Dhamir, ia diberi makna 'padahal' atau 'sedang'; contoh:-

ءَالِدُ وَأَنَاْ عَجُوزٌ
Adakah aku akan melahirkan anak padahal aku sudah tua? (11:72)

وَدَخَلَ جَنَّتَهُ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ
dan telah masuk ia ke kebunnya, sedang ia berlaku zalim kepada dirinya sendiri (18:35)


2) فَ ( maka / kemudian / lalu) digunakan untuk menghubungkan dua ayat yang berturutan (ayat kedua yang mengikuti ayat pertama sebagai akibat); contoh:-

فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا وَلَهُمْ
Dalam hati mereka terdapat penyakit, maka Allah tambahkan lagi penyakit itu kepada mereka (2:10)

فَتَلَقَّى ءَادَمُ مِنْ رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْه
kemudian Nabi Adam menerima dari Tuhannya beberapa kalimah, lalu Allah menerima taubatnya (2:37)

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى
(Allah) yang telah menjadikan (segala sesuatu), lalu Ia menyempurnakannya (dengan kelengkapan dan keperluan) (87:2)

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
dan (Allah) yang telah mengaturkan (keadaan makhlukNya), kemudian memberikan hidayah (petunjuk) (87:3)


فَ apabila disusuli oleh Fi'il Mudhari' yang huruf akhirnya bertandakan ـَـ , akan diberi makna ( kerana / supaya ); contoh:-

وَلاَ تَتَّبِعِ الْهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ
dan janganlah engkau menurut hawa nafsu, kerana ia akan menyesatkanmu dari jalan Allah. (38:26)

مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ
Siapakah orangnya yang mahu meminjamkan kepada Allah, satu pinjaman yang baik? Kerana Allah akan melipat-gandakan balasannya (57:11)

أَفَلَمْ يَسِيرُواْ فِي اْلأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا
tidakkah mereka mahu mengembara di muka bumi supaya ada bagi mereka hati-hati yang mereka dapat berfikir (memahami) dengannya? (22:46)

وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى
Dan (mahukah) Aku tunjukkan engkau kepada (jalan mengenal) Tuhanmu, supaya engkau merasa takut (melanggar perintahNya)? (79:19)


3) أَوْ (atau) dan إِمَّا (sama ada / ataupun) (apabila ia berlaku dua kali didalam satu ayat); contoh:-

قَالُواْ لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ
Mereka menjawab: "Kami telah tidur selama sehari atau sebahagian dari sehari" (18:19)

إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ
sama ada Ia mengazabkan mereka ataupun Ia menerima taubat mereka (9:106)


4) أَمْ (atau) digunakan untuk memilih antara dua objek, dimana objek pertama didahului dengan ءَا / أَ (adakah / sama ada); contoh:-

ءَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ
sama ada engkau telah beri amaran kepada mereka atau engkau tidak beri amaran kepada mereka (2:6)


5) ثُمَّ (kemudian / selepas itu); contoh:-

وَلَقَدْ خَلَقْنَاكُمْ ثُمَّ صَوَّرْنَاكُمْ
dan sesungguhnya Kami telah menciptakan kamu, kemudian Kami membentuk rupa kamu (7:11)

ثُمَّ قُلْنَا لِلْمَلائِكَةِ اسْجُدُواْ لِئَادَمَ
kemudian Kami berfirman kepada malaikat-malaikat: "Sujudlah kamu kepada Adam" (7:11)


6) لَكِنْ dan لَكِنَّ (tetapi); dimana لَكِنْ di ikuti oleh Fi'il atau Isim, manakala لَكِنَّ pula dikuti oleh Isim sahaja; contoh:-

وَلَكِنْ رَسُولَ اللَّهِ
tetapi ia adalah Rasul Allah (33:40)

وَلَكِنْ لاَّ يَشْعُرُونَ
tetapi mereka tidak menyedarinya (2:12)

فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ اللَّهَ قَتَلَهُمْ
maka bukanlah kamu yang membunuh mereka, akan tetapi Allah jualah yang telah menyebabkan pembunuhan mereka (8:17)


7) أَنَّ berubah menjadi أَنْ (bahawasanya / bahawa) apabila sebelumnya terdapat kalimat عَلِمَ (mengetahui), atau ظَنَّ (sangka / percaya) termasuk semua bentuk kalimat terbitannya. Dengan perubahan itu ia tidak memberi kesan (perubahan tanda atau i'raab) kepada kalimat Mudhari' yang menyusul selepasnya; contoh:-

عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَّرْضَى
Ia mengetahui bahawa akan ada di antara kamu orang-orang yang sakit (73:20)

بَلْ ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَنْقَلِبَ الرَّسُولُ وَالْمُؤْمِنُونَ
Bahkan kamu menyangka bahawa Rasulullah dan orang-orang yang beriman tidak akan kembali ... (48:12)


8) مِنْ (dari / daripada) dan بِ (dengan) adakalanya tidak memberi apa-apa makna didalam sesuatu ayat.

فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ
Dengan sebab itu kami tidak ada sesiapa yang memberi pertolongan (26:100)

أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ
Bukankah Allah seadil-adil Hakim? (95:8)

وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
dan (ingatlah), Tuhanmu tidak sekali-kali lalai akan apa yang kamu lakukan (11:123)


9) مِنْ (daripada) tidak memberi kesan apa-apa kepada kalimah قَبْلُ (sebelum) بَعْدُ (sesudah) sekiranya tidak ada مُضَافٌ إِليْهِ (kalimah sandaran) menyusul selepasnya.

لِلَّهِ اْلأَمْرُ مِنْ قَبْلُ وَمِنْ بَعْدُ
bagi Allah jua urusan itu sebelumnya dan sesudahnya (30:4)

وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ
dan apa (Kitab-Kitab) yang telah diturunkan dahulu sebelum engkau (2:4)

ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ مِّنْ بَعْدِ ذَلِكَ
kemudian kamu telah membelakangkan (perjanjian setia kamu) sesudah itu (2:64)


10) Apabila مَا (apa yang; tiada apa yang; tidak; tiada; bukan) dan لاَ (tidak; jangan) berperanan sebagai kata penghubung, i'raab (tanda baris) pada pradikatnya (objek ayat) biasanya tidak akan bertanda baris atas ـَـ ; contoh:-

مَا هَـذَا بَشَرًا إِنْ هَـذَا إِلاَّ مَلَكٌ كَرِيمٌ
Ini bukanlah seorang manusia, ini tidak lain melainkan malaikat yang mulia! (12:31)


11) بِ (sebab / kerana) dan بِمَا (dengan sebab) selalunya digunakan untuk menjelaskan sebab-sebab berkenaan; contoh:-

فَأَهْلَكْنَاهُمْ بِذُنُوبِهِمْ
kemudian Kami binasakan mereka dengan sebab dosa-dosa mereka (6:6)

جَزَاءً بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
sebagai balasan dengan sebab apa yang mereka telah usahakan (9:82)


12) لَوْ (jika; kalau; jikalau; sekiranya) dan وَلَوْ (walaupun); contoh:-

لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ
Kalaulah kami telah mendengar atau menggunakan akal kami (67:10)

وَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ
dan kalau tidak kerana adanya limpah kurnia Allah kepada kamu (24:10)

يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ
sukalah tiap-tiap seorang dari mereka sekiranya ia boleh hidup seribu tahun (2:96)

وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ
walaupun tidak disukai oleh orang-orang yang ingkar (musyrik) (61:9)


No comments: