Thursday, April 29, 2010

Kamus Harfiyyah (Vokabulari) Al-Quran Surah 26

PERBENDAHARAAN KATA (VOKABULARI) HARFIYAH ALQURAN

Surah 26 : Asy-Syu'ara' ( الشعراء )


Surah Asy-Syu'ara' ini telah diturunkan di Makkah sebanyak 227 ayat.

بِسْـمِ اللهِ الرَّحْمَـنِ الرَحِيْمِ

Tha Sin Mim {1} = طسم
boleh jadi engkau (Muhammad) {3} = لَعَلَّكَ
(akan) membinasakan = بَاخِعٌ
bahawa (kerana) tidak = أَلاَّ
jadilah ia {4} = ظَلَّتْ
tengkuk-tengkuk = أَعْنَاقُ
orang2 yang tunduk (merendah diri) = خَاضِعِينَ
yang baru {5} = مُحْدَثٍ
jenis {7} = زَوْجٍ
datangilah engkau (pergi berjumpa) {10} = اِئْتِ
ia menjadi sempit (sesak) {13} = يَضِيقُ
ia petah (berkata) = يَنْطَلِقُ
tidak sekali2 {15) = كَلاَّ
orang yang mendengar = مُسْتَمِعُونَ
datangi (pergi berjumpa) oleh engkau berdua {16} =إِئْتِيَا
kami pelihara {18} = نُرَبِّ
semenjak kanak2 (kecil) = وَلِيدًا
telah tinggal engkau = لَبِثْتَ
beberapa tahun = سِنِينَ
perbuatan engkau {19} = فَعْلَتَكَ
aku telah lari {21} = فَرَرْتُ
telah Ia berikan (kurniakan) = وَهَبَ
engkau limpahkan (berbudi) {22} = تَمُنُّ
telah engkau perhambakan = عَبَّدْتَ
sungguh (benar2) gila {27} = لَمَجْنُونٌ
aku pasti (akan) jadikan {29} = أَجْعَلَنَّ
orang2 yang dipenjara = الْمَسْجُونِينَ
ular {32} = ثُعْبَانٌ
telah ia cabutkan/keluarkan {33} = نَزَعَ
putih bercahaya = بَيْضَاءُ
orang2 yang melihat = نَاظِرِينَ
tangguhkan oleh engkau {36} = أَرْجِهْ
bandar-bandar = الْمَدَائِنِ
orang2 yang mengumpulkan = حَاشِرِينَ
tukang2 sihir {37} = سَحَّارٍ
telah dikumpulkan ia {38} = جُمِعَ
ahli-ahli sihir = السَّحَرَةُ
waktu (yang ditetapkan) = مِيقَاتِ
orang2 yang berkumpul {39} = مُجْتَمِعُونَ
orang2 yang menang {40} = الْغَالِبِينَ
apakah sesungguhnya (benarkah?) {41} = أَئِنَّ
orang2 yang mencampakkan (43} = مُلْقُونَ
demi kekuasaan {44} = بِعِزَّةِ
ia menelan {45} = تَلْقَفُ
mereka ada-adakan = يَأْفِكُونَ
telah tercampaklah (merebahkan diri) {46} = أُلْقِيَ
aku memberi izin {49} = ءَاذَنَ
aku pasti (akan) potong = أُقَطِّعَنَّ
bersilang (tangan kanan & kaki kiri) = خِلاَفٍ
aku pasti (akan) salibkan = أُصَلِّبَنَّ
tidak ada bahaya (tidak menjadi hal) {50} = لاَ ضَيْرَ
orang2 yang kembali = مُنْقَلِبُونَ
kami sangat mengharapkan {51} = نَطْمَعُ
kerana kami adalah = أَنْ كُنَّا
berjalanlah (pergilah) kamu diwaktu malam {52} =أَسْرِ
orang2 yang diikut (dikejar) = مُتَّبَعُونَ
golongan/kelompok {54} = شِرْذِمَةٌ
yang sedikit (bilangannya) = قَلِيلُونَ
orang2 yang marah {55} = غَائِظُونَ
semuanya = جَمِيعٌ
orang2 yang berjaga-jaga (waspada) {56} = حَاذِرُونَ
mata air {57} = عُيُونٍ
khazanah kekayaan {58} = كُنُوزٍ
kedudukan (darjat) = مَقَامٍ
telah Kami wariskan {59} = أَوْرَثْنَا
telah mengejar mereka {60} = أَتْبَعُواْ
waktu matahari terbit = مُشْرِقِينَ
telah saling melihat (berpandangan) {61} = تَرَاءَ
dua kumpulan = الْجَمْعَانِ
orang2 yang dilanda (ditawan) = مُدْرَكُونَ
telah terbelah ia {63} = إِنْفَلَقَ
belahan = فِرْقٍ
gunung = الطَّوْدِ
telah Kami hampirkan {64} = أَزْلَفْنَا
disana = ثَمَّ
orang2 yang lain = الآخَرِينَ
baca oleh engkau {69} = أُتْلُ
kami sentiasa {71} = نَظَلُّ
orang2 yang tetap menyembah = عَاكِفِينَ
orang2 yang terlebih dahulu {76} = الأَقْدَمُونَ
aku telah sakit {80} = مَرِضْتُ
Ia sembuhkan = يَشْفِينِ
aku sangat berharap {82} = أَطْمَعُ
masukkan (hubungkan)lah aku {83} = أَلْحِقْنِي
orang2 yang kemudian {84} = الآخِرِينَ
yang mewarisi {85} = وَرَثَةِ
jangan engkau hinakan {87} = لاَ تُخْزِ
anak-anak {88} = بَنُونَ
hati/jiwa 89} = قَلْبٍ
yang selamat sejahtera (bersih) سَلِيمٍ
telah diperlihatkan/dinampakkan ia {91} = بُرِّزَتِ
orang2 yang sesat = الْغَاوِينَ
dimanakah apa yang {92} = أَيْنَ مَا
mereka dapat pertolongan {93} = يَنْتَصِرُونَ
telah dihumbankan mereka (berhala2 itu) {94} = كُبْكِبُواْ
kami samakan {98} = نُسَوِّي
pemberi syafaat (penolong2) {100} = شَافِعِينَ
seorang sahabat {101} = صَدِيقٍ
yang karib/mesra = حَمِيمٍ
sekali lagi (hidup semula) {102} = كَرَّةً
orang2 yang paling hina {111} = الأَرْذَلُونَ
yang menghalau/mengusir {114} = بِطَارِدِ
engkau berhenti {116} = تَنْتَهِ
orang2 yang direjam = الْمَرْجُومِينَ
putuskan oleh engkau {117} = إِفْتَحْ
satu keputusan (hukum) = فَتْحًا
yang penuh muatan (sarat) {119} = الْمَشْحُونِ
sesudah itu {120} = بَعْدُ
orang2 yang tinggal = الْبَاقِينَ
kamu dirikan {128} = تَبْنُونَ
tempat tinggi (menjulang) = رِيعٍ
kamu berlaku sia-sia (berbangga) = تَعْبَثُونَ
benteng-benteng (tembok) {129} = مَصَانِعَ ; (mufrad) مَصْنَعْ
kamu akan kekal = تَخْلُدُونَ
telah membalas (pukul/bunuh) kamu {130} = بَطَشْتُمْ
(selaku) orang yang kejam/bengis = جَبَّارِينَ
telah Ia kurniakan {132} = أَمَدَّ
telah engkau nasihatkan {136} = وَعَظْتَ
orang2 yang memberi nasihat = الْوَاعِظِينَ
perangai/akhlak {137} = خُلُقُ
orang2 yang diseksa {138} = مُعَذَّبِينَ
kamu ditinggalkan/dibiarkan {146} = تُتْرَكُونَ
apa yang ada disini = مَا هَاهُنَا
dengan aman sentosa = ءَامِنِينَ
tanaman-tanaman {148} = زُرُوعٍ
mayang = طَلْعُ
yang lembut = هَضِيمٌ
kamu pahat/ukir {149} =تَنْحِتُونَ
(dengan) bijak/mahir = فَارِهِينَ
orang2 yang melanggar batas (melampau) {151} = الْمُسْرِفِينَ
mereka berbuat kebaikan {152} = يُصْلِحُونَ
orang2 yang kena sihir {153} = الْمُسَحَّرِينَ
orang2 yang menyesal {157} = نَادِمِينَ
orang2 lelaki {165} = الذُّكْرَانَ
kamu tinggalkan {166} = تَذَرُونَ
orang2 yang melampau (dalam maksiat) = عَادُونَ
orang2 yang dikeluarkan {167} = الْمُخْرَجِينَ
orang2 yang sangat benci {168} = الْقَالِينَ
perempuan tua (isteri Luth) {171} = عَجُوزًا
orang2 yang tertinggal (dibinasakan) = الْغَابِرِينَ
telah Kami binasakan {172} = دَمَّرْنَا
orang2 yang diberi peringatan (diancam) {173} = الْمُنْذَرِينَ
penduduk2 Aikah (kaum Syuaib) {176} = أَصْحَابُ اْلأَيْكَةِ
sukatan {181} = الْكَيْلَ
orang2 yang merugikan (mengurangi timbangan) = الْمُخْسِرِينَ
timbang olehmu {182} = زِنُواْ
neraca/timbangan = الْقِسْطَاسِ
jangan kamu rugikan (kurangi) {183} = لاَ تَبْخَسُواْ
hak-hak = أَشْيَاءَ
jangan kamu bermaharajalela = لاَ تَعْثَوْاْ
umat-umat (generasi) {184} = الْجِبِلَّةَ
gugurkan (jatuhkan) oleh engkau {187} = إِسْقِطْ
potongan/kepingan (azab) = كِسَفًا
awan gelap yang menaungi {189} = الظُّلَّةِ
telah membawa turun ia {193} = نَزَلَ
para ulama {197} = عُلَمَاؤُاْ
orang2 asing (bukan Arab) {198} = الأَعْجَمِينَ
telah Kami masukkan {200} = سَلَكْنَا
orang2 yang diberi tangguh {203} = مُنْظَرُونَ
telah berguna/berfaedah ia {207} = أَغْنَى
mereka diberi kesenangan = يُمَتَّعُونَ
satu peringatan {209} = ذِكْرَى
telah membawa turun ia {210} = تَنَزَّلَتْ
tidak patut {211} = مَا يَنْبَغِي
orang2 yang dijauhkan (buang daerah) {212} = مَعْزُولُونَ
kerabat keluarga {214} = عَشِيرَة
orang2 yang paling dekat = الأَقْرَبِينَ
rendahkanlah {215} = إِخْفِضْ
sayap = جَنَاحَ
berendah dirilah engkau (berlemah lembut) = إِخْفِضْ جَنَاحَكَ

Nota: Mengikut makna asal (literal) lafaz إِخْفِضْ جَنَاحَكَ ialah "rendahkanlah sayapmu". Lafaz ini sebenarnya satu perumpamaan bagi mencontohi seekor ibu burung didalam sarangnya (ataupun seekor ibu ayam) akan merendahkan sayapnya keatas anak-anaknya dengan penuh kasih sayang sekaligus melindungi anak-anaknya daripada sebarang bahaya disekelilingnya. Dengan sebab itulah tafsiran sebenar (mafhumnya)keatas ungkapan ini dimaksudkan "berendah dirilah engkau dan berlemah lembut".


engkau berdiri (bersolat) {218} = تَقُومُ
(Dia melihat) gerak-geri {219} = تَقَلُّبَ
ia turun {221} = تَنَزَّلُ
pendusta {222} = أَفَّاكٍ
yang banyak dosa = أَثِيمٍ
ahli2 syair {224} = الشُّعَرَاءُ
lembah {225} = وَادٍ
mereka mengembara = يَهِيمُونَ
telah membela diri mereka {227} = إِنْتَصَرُواْ
kemanakah = أَيَّ
tempat kembali = مُنْقَلَبٍ
mereka yang akan kembali = يَنْقَلِبُونَ

No comments: