Sejarah Nabi Musa a.s.
MuqaddimahNabi Yusuf telah berada di Mesir selama 22 tahun sebelum Nabi Yaakub dan keluarganya (semuanya 70 orang) berpindah dari Palestina dan menetap di wilayah muara Sungai Nil (Delta Nil) di utara Mesir iaitu pada disekitar tahun 1643 SM. Beliau telah mula berdakwah semasa berada didalam penjara akibat di-fitnah oleh isteri tuannya (semasa menjadi hamba).
Dari Al-Quran Surah 12 Ayat (38-40);
وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ ءَابَآئِـي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ مَا كَانَ لَنَا أَن نُّشْرِكَ بِاللهِ مِن شَيْءٍ ذَلِكَ مِن فَضْلِ اللهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ
[12:38]
"Dan aku (Yusuf) mengikut agama bapa dan datuk nenekku: Ibrahim dan Ishak dan Yaakub. Tidaklah sepatutnya kita mempersekutukan sesuatupun dengan Allah. Yang demikian itu adalah dari limpah kurnia Allah kepada kita dan kepada umat manusia; tetapi kebanyakan manusia tidak bersyukur”. يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ
[12:39]
"Wahai sahabatku berdua yang sepenjara, manakah yang lebih baik, memuja dan menyembah tuhan yang berbilang-bilang itu autakah Allah Tuhan Yang Maha Esa, lagi Maha Kuasa?” مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ أَسْمَاءً سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ أَمَرَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ
[12:40]
“Apa yang kamu sembah selain dari Allah, melainkan hanyalah nama-nama yang kamu dan nenek moyang kamu membuat-buatnya. Allah tidak pernah menurunkan sebarang keterangan mengenainya. Sesungguhnya hukum (yang menentukan amal ibadat) itu hanyalah kepunyaan Allah. Dia memerintahkan supaya kamu jangan menyembah selain Dia. Itulah agama yang lurus, tetapi kebanyakan manusia tidak mengetahui.” Nabi Yusuf telah pun berjaya dalam kehidupannya sehingga menjadi pegawai kedua tertinggi selepas Raja Hyksos yang menguasai Delta Nil pada masa itu dan beliau telah ditugaskan menjaga dan menguruskan perbendaharan hasil bumi (gudang-gudang simpanan hasil tanaman) Mesir disitu.
Dari Al-Quran Surah 12 Ayat (54-56);
وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِي فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا مِكِينٌ أَمِينٌ
[12:54]
dan Raja (Hyksos) berkata: "Bawalah Yusuf kepadaku; aku memilih dia khusus bagi diriku (sebagai pembantu peribadi)". Maka setelah (raja) bercakap-cakap dengannya, Raja pun berkata (kepada Yusuf): "Sesungguhnya kamu (mulai) hari ini menjadi seorang yang berkedudukan tinggi lagi dipercaya pada sisi kami". قَالَ اجْعَلْنِي عَلَى خَزَآئِنِ اْلأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ
[12:55]
Yusuf berkata: "Jadikanlah aku pengurus perbendaharaan hasil bumi (Mesir); sesungguhnya aku adalah orang yang sedia menjaganya, lagi berpengetahuan".وَكَذَلِكَ مَكَّنِّا لِيُوسُفَ فِي اْلأَرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاءُ نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَاءُ وَلاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ
[12:56]
"Dan demikianlah Kami memberi kedudukan kepada Yusuf di bumi Mesir; dia bebas pergi menuju (duduk) kemana saja yang ia kehendaki. Kami limpahkan rahmat Kami kepada sesiapa saja yang Kami kehendaki, dan Kami tidak mensia-siakan balasan (pahala) orang-orang yang berbuat baik." Nabi Yusuf telah meninggal dunia ketika berumur 110 tahun dan dikebumikan tempat pengkebumian berhampiran Azaris, Delta Nil timur (sekarang Tal al-Dab’ah). Mayatnya kemudian telah dibawa oleh Nabi Musa (semasa Bani Israel keluar beramai-ramai (exodus) dari Mesir melarikan diri daripada Fir’aun) untuk pengkebumian di Palestina.
Nota: Hyksos, yang bermaksud “pemerintah asing”, adalah satu suku bangsa Semit (keturunan Sam anak Nabi Nuh) dari barat daya Asia yang berasal dari Kana’an (Palestina). Mereka adalah pengembala-pengembala binatang ternak yang sudah lama menjadi kebiasaan mereka berpindah pergi-balik membawa ternakan mereka ke wilayah Delta Nil timur di Mesir terutama apabila berlaku musim kemarau dan ketidak-cukupan makanan dinegeri asal mereka. Sebahagian mereka terus menetap diMesir dan telah menjadi semakin ramai dan berpengaruh sehingga akhirnya berjaya merampas kuasa keatas wilayah Delta Nil daripada penguasaan Fir’aun (Dinasti ke-13 1786-1633 SM). Kerajaan Hyksos telah memerintah wilayah itu selama 108 tahun (1663-1555 SM) dengan Avaris (sekarang Tal ad-Dab’ah) sebagai pusat pentadbirannya manakala Fir’aun mengekalkan kuasanya diwilayah Mesir Selatan (Hulu Nil) dengan Thebes (sekarang Luxor) sebagai pusat pentadbirannya. [Klik gambar untuk dibesarkan] Hyksos telah berhasil memanfaatkan kelemahan regim Fir’aun dan membentuk 3 dinasti pemerintah Mesir selanjutnya (iaitu ke-14, 15, 16). Selama tempoh dinasti Hyksos, Bani Israel telah hidup dalam keadaan aman dan makmur.
Bani IsraelSejarah Bani Israel di bumi Mesir bermula hanya dengan 70 orang dari keturunan Nabi Yaakub a.s. (yang bergelar ‘Israel’). Nabi Yaakub mempunyai:
4 isteri iaitu:
Leah (
Laiya),
Rachel (
Rahil),
Zilpah dan
Bilhah
dan 12 anak lelaki iaitu:
Reuben (
Ruben),
Simeon (
Simon atau
Syahmun),
Levi (
Lewi),
Judah (
Yehuda),
Dan,
Napthali (
Natthali),
Gad (
Yad),
Asher (
Asvir),
Issachar (
Isakhar),
Zebulun (
Zabanun),
Joseph (
Yusuf), dan
Benjamin (
Bunyamin)
dan seorang anak perempuan bernama Dinah.
Berakhirnya Dinasti HyksosFira’un berjaya mengalahkan dinasti Hyksos pada abad ke-16 dan keseluruhan Mesir kembali di bawah pemerintahan Fir’aun (bangsa pribumi Mesir) dan membentuk dinasti ke-18 dibawah Ahmose I (1570-1546 SM).
Penindasan Bani IsraelDinasti Fir’aun yang baru ini menyedari bahwa Bani Israel adalah kaum pendatang yang pernah berpihak kepada kerajaan Hyksos, apatah lagi saudara mereka Nabi Yusuf pernah memegang jawatan teringgi dalam kerajaan pada masa itu. Maka Fir’aun pun mula tidak memberi kelebihan kepada golongan Bani Israel, bahkan menganggap mereka bukan rakyat Mesir dan telah menjadikan mereka sebagai hamba (buruh paksa) untuk melaksanakan pembinaan pelbagai projek raksaksa yang dirancang diseluruh negeri Mesir. Disamping itu, kawalan ketat diperbatasan Mesir juga telah menghalang penghijrahan buruh-buruh asing keluar daripada Mesir. Keadaan ini berlanjutan sehingga Dinasti Fir’aun ke-20 dibawah Rameses II (1279-1212 SM).
Nota: Penggunaan buruh asing dari pelbagai bangsa Semit dari barat-selatan Asia, telah berlaku sejak 1500 tahun dahulunya, dan Bani Israel hanyalah sebahagian daripada kumpulan pendatang asing yang berpindah ke wilayah Delta Nil di Mesir dizaman itu.[Klik gambar untuk dibesarkan] Ilustrasi perhambaan Bani Israel di MesirRameses II telah membina bandar baru Pi-Rameses sebagai pusat pentadbiran dan lokasi istananya. Ini bermakna Rameses II telah memilih pusat pemerintahannya berhampiran Avaris, iaitu pusat pemerintahan kerajaan Hyksos yang telah musnah. Kawasan penempatan Bani Israel adalah berhampiran dengan ibukota itu, di lokasi bersamaan Tal al-Dab’ah sekarang.
Penindasan Firaun keatas Bani Israel begitu dahsyat, hingga Allah SWT menceritakan dalam Al-Quran melalui Surah 14 Ayat 6:
وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءَكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاَءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ
[14:6]
dan (ingatlah) ketika Nabi Musa berkata kepada kaumnya: "Kenanglah nikmat Allah kepada kamu, semasa Dia menyelamatkan kamu dari Fir’aun dan orang-orangnya yang sentiasa menyeksa kamu dengan berbagai seksaan yang pedih, dan mereka pula menyembelih anak-anak lelaki kamu dan membiarkan hidup anak-anak perempuan kamu; dan kejadian yang demikian itu mengandungi bala bencana dan ujian yang besar dari Tuhan kamu".Penindasan tidak hanya berupa fisikal dengan menjadikan mereka hamba tetapi juga berlanjutan terhadap generasi mereka yang baru lahir, seperti yang diceritakan dalam Ayat diatas. Setelah lebih 400 tahun lamanya diperlakukan sebagai hamba, Bani Israel pun mendapat seorang penyelamat yang pernah menjadi anak angkat Firaun sendiri, iaitu Musa. Firaun pada masa kelahiran Nabi Musa ialah Rameses II (1279-1212 SM). Nama Musa sendiri adalah dari bahasa Koptik tua, gabungan di antara dua kata, Mu dan Sa. Mu artinya air dan Sa artinya pohon. Jadi Musa bermakna ‘pohon air’ (Tafsir Al Azhar Juz 9, oleh Buya Hamka).
Kelahiran Nabi MusaNabi Musa dilahirkan didalam suasana yang amat tegang setelah Fir’aun memerintahkan supaya semua bayi lelaki yang baru lahir dikalangan pendatang asing (termasuk) Bani Israel hendaklah dibunuh manakala yang perempuan dibiarkan hidup. Diantara beberapa sebab arahan itu dikeluarkan ialah untuk mengelakkan risiko berulangannya kerajaan Mesir berpindah ketangan orang asing (seperti Hyksos sebelum itu) memandangkan bilangannya yang semakin bertambah.
Untuk menyelamatkan nyawa Musa, Allah telah mengilhamkan kepada ibunya (dari keturunan Levi atau Lewi, anak Nabi Yaakub) supaya menyusuinya dan kemudian meletakkan bayi itu kedalam sebuah peti dan menghanyutkan peti tersebut di sungai berhampiran istana Fir’aun.
Dari Al-Quran Surah 28 Ayat 7;
وَأَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّ مُوسَى أَنْ أَرْضِعِيهِ فَإِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَأَلْقِيهِ فِي الْيَمِّ وَلاَ تَخَافِي وَلاَ تَحْزَنِي إِنَّا رَادُّوهُ إِلَيْكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ الْمُرْسَلِينَ
[28:7] dan Kami ilhamkan kepada ibu Musa: "Susuilah dia, dan apabila engkau bimbang terhadapnya (dari dibunuh oleh Firaun), maka lepaskanlah dia ke sungai (Nil). Dan janganlah engkau bimbang dan jangan pula besedih hati, kerana sesungguhnya Kami akan mengembalikannya kepadamu, dan menjadikannya (salah seorang) dari Rasul-rasul Kami."
Ibu Musa bersetuju melakukanya setelah mendengar perjanjian Allah itu. Dengan izin Allah, peti itu telah hanyut ke tepian istana dan dinaikkan kedarat oleh pembantu-pembantu istana. Isteri Fir’aun sangat tertarik kepada bayi Musa lalu meminta kebenaran Fir’aun untuk memeliharanya dan mengambil Musa sebagai anak angkat.
Dari Al-Quran Surah 28 Ayat 9;
وَقَالَتِ امْرَأَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّي وَلَكَ لاَ تَقْتُلُوهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ
[28:9]
Dan berkatalah isteri Firaun: "(Bayi ini) adalah penyejuk mata hati bagiku dan bagimu. Janganlah kamu membunuhnya, mudah-mudahan ia bermanfaat kepada kita, atau kita ambil dia menjadi anak"; padahal mereka tidak menyedari (kesudahannya)." Seperti yang dirancangkan oleh Allah, bayi Musa telah menolak susuan orang lain kerana telah pernah merasai susuan dari ibunya sendiri. Sementara itu seorang kakak kepada Musa berjaya mengesan bayi Musa yang berada di istana dan menawarkan untuk mencarikan ibu susuan untuk Musa.
Dari Al-Quran Surah 28 Ayat 12;
وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ الْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُ لَكُمْ وَهُمْ لَهُ نَاصِحُونَ
[28:12]
dan Kami telah mencegah Musa dari menyusu kepada perempuan-perempuan yang hendak menyusui (nya) sebelum itu. Maka berkatalah ia (kakak Musa) : "Mahukah aku tunjukkan kepadamu ‘ahlulbait’ (seorang surirumah) yang akan dapat memeliharanya untuk kamu, serta mereka tulus ikhlas kepadanya?".Setelah dipersetujui pihak istana itu, kakak Musa pun kembali mendapatkan ibunya dan membawanya ke istana lalu bayi Musa terus menerima susuan ibunya sendiri. Maka tertunailah janji Allah untuk mengembalikan Musa kepada ibunya.
Musa terus membesar di istana sebagai anak angkat Fir’aun. Suatu hari Musa, yang telah dewasa, telah masuk ke bandar bersendirian. Dia bertemu dengan seorang yang sebangsa dengannya (Bani Israel) yang sedang bergaduh dengan seorang bangsa Mesir (kaum Fir’aun). Orang yang sebangsa dengannya itu meminta pertolongan Musa lalu Musa terus masuk campur dan memukul orang Mesir itu hingga mati. Musa sangat menyesali apa yang telah dilakukannya.
Dari Al-Quran Surah 28 Ayat (15-16);
وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَى حِينِ غَفْلَةٍ مِّنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلاَنِ هَذَا مِن شِيعَتِهِ وَهَذَا مِنْ عَدُوِّهِ فَاسْتَغَاثَهُ الَّذِي مِن شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِي مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَى فَقَضَى عَلَيْهِ قَالَ هَذَا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ
[28:15]
Dan masuklah Musa ke bandar ketika penduduknya tidak menyedarinya, lalu didapatinya didisitu dua orang lelaki yang sedang berkelahi; yang seorang dari golongannya (Bani Israel) dan seorang (lagi) dari musuhnya (kaum Firaun). Maka orang yang dari golongannya meminta pertolongan kepadanya, untuk mengalahkan musuhnya; lalu Musa menumbuknya (orang Mesir itu), dan matilah musuhnya itu. Musa berkata: "Ini adalah perbuatan syaitan sesungguhnya syaitan itu adalah musuh yang menyesatkan lagi nyata (permusuhannya)." قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَغَفَرَ لَهُ إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
[28:16]
Musa berdoa: "Ya Tuhanku, sesungguhnya aku telah menganiaya diriku sendiri; oleh itu ampunilah aku". Maka Allah mengampuninya,; sesungguhnya Allah jualah Yang Maha Pengampun lagi Maha Penyayang."قَالَ رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ
[28:17]
Musa merayu lagi: "Ya Tuhanku, demi segala nikmat yang telah Engkau kurniakan kepadaku, aku sekali-kali tidak akan menjadi penolong bagi orang-orang yang berdosa."Keesokan harinya dia masuk semula ke bandar dan bertemu lagi dengan orang yang pernah ditolongnya sebelum itu. Orang itu sekali lagi meminta pertolongan Musa dalam pergaduhannya dengan seorang lagi orang berbangsa Mesir. Apabila Musa hendak memukulnya, orang Mesir itu sempat menuduh Musa sebagai seorang manusia yang zalim kerana bertindak dengan sewenang-wenangnya tanpa menentukan terlebih dahulu pihak mana yang bersalah dalam pergaduhan itu. Musa tersentak lalu menyedari kesilapannya dan tidak jadi membunuh orang Mesir itu.
Dari Al-Quran Surah 28 Ayat 19;
فَلَمَّا أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِالَّذِي هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَا مُوسَى أَ تُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِي كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًا بِالْأَمْسِ إِن تُرِيدُ إِلاَّ أَن تَكُونَ جَبَّارًا فِي الْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ الْمُصْلِحِينَ
[28:19]
Maka tatkala Musa memegang dengan keras orang yang menjadi musuh bagi mereka kedua, berkatalah orang itu: "Hai Musa, apakah kamu bermaksud hendak membunuhku, sebagaimana kamu telah membunuh satu jiwa semalam? Kamu tidak bermaksud melainkan hendak menjadi seorang pengganas (yang berbuat sewenang-wenangnya) di bumi (ini), dan tidaklah kamu menjadi seorang pendamai." Beberapa hari selepas itu seorang lelaki datang berlari berjumpa Musa di istana membawa berita yang mencemaskan Musa. Dari Al-Quran Surah 28 Ayat 20;
وَجَاءَ رَجُلٌ مِّنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ يَسْعَى قَالَ يَا مُوسَى إِنَّ الْمَلَأَ يَأ ْتَمِرُونَ بِكَ لِيَقْتُلُوكَ فَاخْرُجْ إِنِّي لَكَ مِنَ النَّاصِحِينَ
[28:20]
Dan datanglah seorang lelaki dari hujung bandar itu dengan berlari, seraya berkata: "Hai Musa, sesungguhnya pembesar-pembesar negeri sedang berbincang (berpakat) tentang kamu untuk membunuhmu; oleh itu keluarlah (dari kota ini) sesungguhnya aku adalah pemberi nasihat secara ikhlas kepadamu".Tanpa berlengah lagi, Musa terus mengambil keputusan untuk meninggalkan Mesir dan melarikan diri ke daerah Madyan di utara semenanjung tanah Arab. Di Madyan, Musa telah sampai kesuatu telaga dimana ramai pengembala kambing sedang menunggu giliran mengambil air minuman untuk binatang ternakan mereka. Tidak jauh dari situ kelihatan dua orang pengembala wanita yang turut menunggu dengan sabar giliran untuk mengambil air dari telaga itu. Musa lalu berjumpa dengan mereka untuk menawarkan bantuan. Kedua wanita itu memberitahu Musa bahawa mereka tidak akan mengambil air sehingga semua pengembala lelaki beredar dari telaga itu. Mereka juga memberitahu Musa bahawa bapa mereka sudah tua jadi sebab itulah mereka terpaksa mengambil tempatnya mengembala ternakan mereka. Musa pun membantu dua pengembala wanita itu mendapatkan air dari telaga tersebut.
Musa sedang berehat-rehat disuatu tempat apabila seorang daripada wanita pengembala itu datang semula untuk menjemputnya kerumah diatas jemputan bapa mereka.
Dari Al-Quran Surah 28 Ayat 25;
فَجَاءَتْهُ إِحْدَاهُمَا تَمْشِي عَلَى اسْتِحْيَاءٍ قَالَتْ إِنِّ أَبِي يَدْعُوكَ لِيَجْزِيَكَ أَجْرَ مَا سَقَيْتَ لَنَا فَلَمَّا جَاءَهُ وَقَصَّ عَلَيْهِ الْقَصَصَ قَالَ لاَ تَخَفْ نَجَوْتَ مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
[28:25]
Kemudian datanglah kepada Musa salah seorang dari kedua wanita itu berjalan dalam keadaan tersipu-sipu malu; ia berkata: "Sesungguhnya bapaku memanggil kamu supaya ia memberi balasan terhadap (kebaikan) mu memberi minum (ternakan) kami". Maka ketika Musa datang berjumpa bapa mereka (Syuaib) dan menceritakan kepadanya cerita (mengenai dirinya), Syuaib berkata: "Janganlah engkau bimbang. Engkau telah selamat dari orang-orang yang zalim itu."Seorang daripada wanita itu mencadangkan kepada bapanya (Syuaib) supaya mengambil Musa bekerja dengannya disebabkan dia seorang yang kuat dan boleh dipercayai. Syuaib pun menawarkan kepada Musa untuk berkahwin dengan salah seorang daripada anaknya dengan bersyarat.
Dari Al-Quran Surah 28 Ayat (27-28);
قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنْكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَى أَن تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِندِكَ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللهُ مِنَ الصَّالِحِينَ
[28:27]
Berkatalah dia (Syuaib): "Sesungguhnya aku bermaksud hendak menikahkan kamu dengan salah seorang dari kedua anakku ini, dengan syarat bahwa kamu bekerja denganku selama lapan tahun dan jika kamu cukupkan (sehingga) sepuluh tahun maka itu adalah (kerelaan) dari kamu, dan aku tidak bertujuan hendak menyusahkan kamu. Dan insya Allah, kamu akan dapati aku termasuk orang-orang yang baik".قَالَ ذَلِكَ بَيْنِي وَبَيْنَكَ أَيَّمَا الْأَجَلَيْنِ قَضَيْتُ فَلاَ عُدْوَانَ عَلَيَّ وَاللهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ
[28:28]
Musa berkata: "Itulah (perjanjian) antara aku dan kamu. Mana saja dari kedua tempoh masa yang ditentukan itu akan aku sempurnakan, maka tidak ada tuntutan tambahan atas diriku. Dan Allah adalah saksi atas apa yang kita ucapkan".Selepas 10 tahun Musa meminta kebenaran kepada Syuaib untuk meninggalkan Madyan bersama isterinya yang sedang sarat mengandung. Semasa dalam perjalanan disuatu malam yang sejuk, Musa ternampak cahaya api yang sedang bernyala ditepi gunung tidak jauh daripada tempat mereka berada. Musa meminta isterinya menunggu sekejap sementara dia pergi ketempat api itu bernyala.
Dari Al-Quran Surah 28 Ayat (30-32);
فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي مِن شَاطِئِ الْوَادِي الْأَيْمَنِ فِي الْبُقْعَةِ الْمُبَارَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ أَن يَا مُوسَى إِنِّي أَنَا اللهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
[28:30]
Maka ketika Musa sampai ke (tempat) api itu, diserulah dia (oleh satu suara) dari tepi lembah (bernama Tuwa) sebelah kanan dari tempat lapang yang diberkati dengan sebatang pokok (yang ada disitu: "Ya Musa, sesungguhnya aku adalah Allah, Tuhan seluruh alam";وَأَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّى مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ يَا مُوسَى أَقْبِلْ وَلاَ تَخَفْ إِنَّكَ مِنَ الْئَامِنِينَ
[28:31]
"dan (sekarang) campakkanlah tongkatmu". Maka apabila Musa melihat (tongkat)nya bergerak-gerak seperti seekor ular, berpalinglah ia lari ke belakang tanpa menoleh. (Kemudian Musa diseru lagi): "Ya Musa, datanglah kepada-Ku dan janganlah engkau takut. Sesungguhnya engkau termasuk orang-orang yang aman (selamat)." اسْلُكْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ وَاضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهْبِ فَذَانِكَ بُرْهَانَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْمًا فَاسِقِينَ
[28:32]
"Masukkanlah tanganmu melalui belahan bajumu, nescaya ia akan keluar putih tanpa apa-apa kecacatan (parut), dan dakapkanlah kedua tanganmu (ke dada) bila merasa takut. Maka yang demikian itu adalah dua bukti (mukjizat) dari Tuhanmu (untuk kamu tunjukkan) kepada Firaun dan pembesar-pembesarnya. Sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang ingkar (dengan Ku)".Setelah mengurniakan dua mukjizat itu, Allah memberitahu Musa bahawa dia telah memilih Musa sebagai seorang daripada Rasul-rasulnya dan memerintahkan Musa supaya pergi kepada Fir’aun dan menyeru kepadanya supaya menyembah Allah dan membenarkan Bani Israel mengikutinya meninggalkan Mesir untuk kembali ke tanah air nenek moyang mereka di Kana’an (Palestina). Musa yang tidak berapa lancar pertuturannya (gagap) bermohon kepada Allah supaya membenarkan dia berjumpa Fir’aun bersama adiknya Harun sebagai pembantu.
Dari Al-Quran Surah 20 Ayat (25-34);
قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي
[20:25]
Nabi Musa berdoa Dengan berkata: "Wahai Tuhanku, lapangkanlah bagiku, dadaku;"وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي
[20:26]
"Dan mudahkanlah bagiku, urusanku;"وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي
[20:27]
"Dan lepaskanlah simpulan dari lidahku;"يَفْقَهُواْ قَوْلِي
[20:28]
"Supaya mereka faham perkataanku;"وَاجْعَل لِّي وَزِيرًا مِّنْ أَهْلِي
[20:29]
"Dan jadikanlah bagiku, seorang pembantu dari keluargaku;"هَارُونَ أَخِي
[20:30]
"(iaitu) Harun saudaraku;"اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي
[20:31]
"Kuatkanlah dengan sokongannya, belakangku (pendirianku),"وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي
[20:32]
"Dan jadikanlah dia turut sama bertanggungjawab dalam urusanku;"Allah telah memperkenankan permohonan Nabi Musa itu.
Dari Al-Quran Surah 28 Ayat 35;
قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجْعَلُ لَكُمَا سُلْطَانًا فَلاَ يَصِلُونَ إِلَيْكُمَا بِئَايَاتِنَا أَنتُمَا وَمَنِ اتَّبَعَكُمَا الْغَالِبُونَ
[28:35]
Allah berfirman: "Kami akan teguhkan tanganmu (kekuatanmu) dengan (bantuan) saudaramu (Harun), dan Kami berikan kepada kamu berdua kekuasaan, supaya mereka tidak dapat sampai kepadamu (untuk membahayakan kamu); dengan membawa ayat-ayat keterangan (mukjizat-mukjizat) Kami itu, kamu berdua dan pengikut-pengikut kamulah yang menang".Setelah sampai ke Mesir, Nabi Musa dan Harun mendapati Fir’aun yang memerintah Mesir masih lagi Remeses II, iaitu Fir’aun yang sama sewaktu dia melarikan diri ke Madyan 10 tahun sebelum itu. Musa dan Harun terus masuk mengadap Fir’aun, sebagaimana yang diperintahkan oleh Allah.
Dari Al-Quran Surah 7 Ayat (104-109);
وَقَالَ مُوسَى يَا فِرْعَوْنُ إِنِّي رَسُولٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ
[7:104]
dan berkatalah Nabi Musa: "Hai Firaun! Sesungguhnya aku ini adalah seorang utusan (Rasul) dari Tuhan sekalian alam."حَقِيقٌ عَلَى أَن لَّا أَقُولَ عَلَى اللهِ إِلاَّ الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
[7:105]
"Sebenar-benarnya wajib atasku tidak mengatakan sesuatu terhadap Allah, kecuali yang hak. Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata dari Tuhan kamu. Maka biarkanlah Bani Israel (pergi) bersama aku (ke bumi Palestin)".قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِئَايَةٍ فَأْتِ بِهَا إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
[7:106]
Firaun menjawab: "Jika benar kamu membawa sesuatu bukti, maka datangkanlah (bawalah) bukti itu jika (betul) kamu termasuk orang-orang yang benar."فَأَلْقَى عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُّبِينٌ
[7:107]
Maka Musa pun menjatuhkan tongkatnya, lalu seketika itu juga tongkat itu menjadi ular yang jelas nyata.وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
[7:108]
Dan dia (Nabi Musa) mengeluarkan tangannya, maka ketika itu juga tangan itu menjadi putih bercahaya (kelihatan bersinar) oleh orang-orang yang melihatnya.قَالَ الْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَـذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
[7:109]
Pembesar-pembesar dari kaum Firaun berkata: "Sesungguhnya orang ini (Musa) adalah ahli sihir yang pandai."Lalu Fir’aun pun mengarahkan ahli-ahli sihir dari seluruh negeri Mesir datang ke istana untuk berlawan dengan mukjizat yang ditunjukkan oleh Nabi Musa. Maka terjadilah perlawanan terbuka antara Nabi Musa dan ahli-ahli sihir tersebut.
Dari Al-Quran Surah 7 Ayat (115-124);
قَالُواْ يَا مُوسَى إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ نَحْنُ الْمُلْقِينَ
[7:115]
Ahli-ahli sihir berkata: "Hai Musa! Engkaukah yang akan melemparkan (tongkatmu) lebih dahulu, ataukah kami yang akan melemparkan?"قَالَ أَلْقُوْاْ فَلَمَّا أَلْقَوْاْ سَحَرُواْ أَعْيُنَ النَّاسِ وَاسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَاءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ
[7:116]
Nabi Musa menjawab: "Engkau lemparkanlah (lebih dahulu)!" Maka tatkala mereka melemparkan, (tongkat-tongkat dan tali masing-masing) mereka menyilap mata orang ramai dan menjadikan mereka takut, kerana mereka mendatangkan (menunjukkan) sihir yang besar (menakjubkan).وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
[7:117]
dan Kami wahyukan kepada Musa: "Lemparkanlah tongkatmu!". Maka tiba-tiba tongkat itu menelan apa yang mereka pura-pura adakan.فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
[7:118]
Maka nyatalah yang benar (mukjizat Nabi Musa) dan batallah (sihir) yang telah mereka lakukan.فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَانقَلَبُواْ صَاغِرِينَ
[7:119]
Maka kalahlah mereka di tempat itu dan jadilah mereka orang-orang yang hina (dimalukan).وَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
[7:120]
Dan ahli-ahli sihir itu serta merta merebahkan diri dengan bersujud.قَالُواْ ءَامَنَّا بِرِبِّ الْعَالَمِينَ
[7:121]
Mereka berkata: "Kami beriman kepada Tuhan semesta alam,"رَبِّ مُوسَى وَهَارُونَ
[7:122]
"(iaitu) Tuhan bagi Musa dan Harun".قَالَ فِرْعَوْنُ ءَامَنتُم بِهِ قَبْلَ أَن ءَاذَنَ لَكُمْ إِنَّ هَـذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ فِي الْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُواْ مِنْهَا أَهْلَهَا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
[7:123]
Firaun berkata: "Adakah patut kamu beriman kepadanya sebelum aku memberi izin kepadamu? Sesungguhnya (perbuatan) ini adalah suatu tipu daya yang telah kamu lakukan di bandar ini kerana kamu hendak mengeluarkan penduduknya dari padanya; maka kelak kamu akan mengetahui (akibat perbuatanmu ini);"لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلاَفٍ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
[7:124]
"Demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang secara bertimbal balik, kemudian aku akan menyalib kamu semuanya."قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ
[7:125]
Mereka (ahli2 sihir) menjawab: "Sesungguhnya kami akan kembali kepada Tuhan kami.”يَا بَنِي آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَارِي سَوْءَاتِكُمْ وَرِيشًا وَلِبَاسُ التَّقْوَىَ ذَلِكَ خَيْرٌ ذَلِكَ مِنْ آيَاتِ اللّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
[7:126]
"Dan tidaklah engkau dendam (marah) kami melainkan kerana kami beriman kepada ayat-ayat Tuhan kami, ketika sampainya ayat-ayat itu kepada kami". (Mereka berdoa): "Ya Tuhan kami, Limpahkanlah kesabaran kepada kami, dan matikanlah kami dalam keadaan Islam (berserah diri kepadaMu)".Kemarahan Fir’aun itu telah diterjemahkan bukan sahaja dengan menghalang Bani Israel berhijrah keluar daripada Mesir, malah mereka terus ditekan dan ditindas, dan anak-anak lelaki mereka yang baru lahir dibunuh (seperti suatu masa dahulu ketika Musa dilahirkan). Dari Al-Quran Surah 7 Ayat 127:
وَقَالَ الْمَلأُ مِن قَوْمِ فِرْعَونَ أَتَذَرُ مُوسَى وَقَوْمَهُ لِيُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ وَيَذَرَكَ وَآلِهَتَكَ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبْنَاءهُمْ وَنَسْتَحْيِـي نِسَاءهُمْ وَإِنَّا فَوْقَهُمْ قَاهِرُونَ
[7:127]
dan berkatalah pembesar-pembesar dari kaum Firaun: "Adakah engkau (Firaun) akan membiarkan Musa dan kaumnya untuk melakukan kerosakan di bumi ini (Mesir) dan meninggalkan kamu serta tuhan-tuhanmu?" Firaun menjawab: "Kita akan membunuh anak-anak lelaki mereka dan kita biarkan hidup anak-anak perempuan mereka, dan sesungguhnya kita tetap menguasai mereka". Perkara ini menyebabkan kemarahan dan penentangan Bani Israel terhadap Nabi Musa.
Dari Al-Quran Surah 7 Ayat 129:
قَالُواْ أُوذِينَا مِن قَبْلِ أَن تَأْتِينَا وَمِن بَعْدِ مَا جِئْتَنَا قَالَ عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي اْلأَرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
[7:129]
Mereka (Bani Israel) berkata: "Kami telah dianiaya dan diperhambakan (oleh Firaun) sebelum engkau datang kepada kami dan sesudah engkau datang kepada kami". Nabi Musa menjawab: "Mudah-mudahan Tuhan kamu akan membinasakan musuh kamu dan menjadikan kamu khalifah dibumi, kemudian Allah akan memerhati bagaimana pula perbuatan kamu."Nabi Musa, dengan keteguhan azam dan keyakinan berlandaskan Iman, telah berikrar untuk terus berusaha meyakinkan kaumnya bahawa dia pasti akan membawa mereka keluar dari Mesir untuk kembali menetap dibumi Palestina, dengan izin Allah.
Allah telah memerintahkan Nabi Musa supaya membuat persiapan awal untuk membolehkan penghijrahan itu nanti dapat dimulakan dengan segera dan teratur bila sampai masanya, iaitu dengan mengumpulkan Bani Israel dari serata negeri untuk berkampung sebagai satu komuniti berhampiran ibukota Pi-Rameses. Firman Allah dalam Surah 10 Ayat 87:
وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَاجْعَلُواْ بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ
[10:87]
dan Kami wahyukan kepada Nabi Musa dan saudaranya (Nabi Harun): "Hendaklah kamu berdua mendirikan rumah-rumah di Mesir (Delta Nil Timur) untuk menempatkan kaum kamu, dan jadikanlah rumah-rumah kamu itu sebagai destinasi (tempat semua kaum Bani Israel berkampung), serta dirikanlah sembahyang; dan sampaikanlah berita gembira kepada orang-orang yang beriman (bahawa mereka akan diselamatkan dari kezaliman Firaun dan kaumnya)".
Proses perpindahan secara beransur-ansur ke perkampungan baru Bani Israel itu mengambil masa 8 hingga 10 tahun.
Sementara itu, bagi tujuan memaksa Fir’aun supaya mematuhi seruan Nabi Musa, Allah telah menunjukkan kekuasaannya dengan menimpakan berbagai musibah keatas Fir’aun dan kaumnya.
Dari Al-Quran Surah 7 Ayat (130-135);
وَلَقَدْ أَخَذْنَا ءَالَ فِرْعَونَ بِالسِّنِينَ وَنَقْصٍ مِّن الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
[7:130]
Dan sesungguhnya Kami telah menghukum Firaun dan kaumnya dengan (mendatangkan) musim kemarau yang panjang dan kekurangan buah-buahan, supaya mereka mengambil pelajaran.فَإِذَا جَاءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَـذِهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُواْ بِمُوسَى وَمَن مَّعَهُ أَلاَ إِنَّمَا طَائِرُهُمْ عِندَ اللهُ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
[7:131]
Kemudian apabila datang kepada mereka kesenangan, mereka berkata: "Ini adalah kerana (usaha) kami", dan jika mereka ditimpa kesusahan, mereka lemparkan sebab kesialan itu kepada Musa dan orang-orang yang bersamanya. "Ketahuilah, sesungguhnya musibah (yang dikenakan) keatas mereka itu adalah ketetapan dari Allah, akan tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui."وَقَالُواْ مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِن ءَايَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ
[7:132]
dan mereka berkata: "Apa pun (jenis) keterangan (mukjizat) yang kamu datangkan kepada kami, untuk menjalankan sihir kamu kepada kami, maka kami sekali-kali tidak akan beriman kepadamu".فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ ءَايَاتٍ مُّفَصَّلاَتٍ فَاسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ
[7:133]
(Allah berfirman): "Maka Kami kirimkan kepada mereka taufan, dan belalang, dan kutu, dan katak, dan darah, sebagai bukti yang jelas nyata, tetapi mereka tetap menyombongkan diri dan mereka adalah kaum yang menderhaka (berdosa)."وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ الرِّجْزُ قَالُواْ يَا مُوسَى ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ لَئِن كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسْرَآئِيلَ
[7:134]
Dan ketika mereka ditimpa azab (yang telah diterangkan itu) mereka pun berkata: "Hai Musa! Pohonkanlah untuk kami kepada Tuhanmu dengan (kehormatan) kenabian yang diketahui Allah ada pada sisimu. Sesungguhnya jika kamu dapat menghilangkan azab itu daripada kami, pasti kami akan beriman kepada (Tuhan)mu dan tentulah kami akan biarkan Bani Israel pergi bersamamu".فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَى أَجَلٍ هُم بَالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
[7:135]
(Allah berfirman): "Maka setelah kami hilangkan azab itu dari mereka hingga batas waktu yang mereka sampai kepadanya, tiba-tiba mereka mengingkarinya (mencabuli janjinya)".Selepas beberapa tahun Fir’aun dan kaumnya dikenakan dengan bermacam jenis musibah, kemarahan Fir’aun semakin memuncak apabila mendapati komuniti kaum Bani Israel diperkampungan berhampiran ibukota itu semakin ramai hingga memungkinkan mereka menggugat kerajaannya.
Dari Al-Quran Surah 43 Ayat (51-52);
وَنَادَى فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ قَالَ يَا قَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ الْأَنْهَارُ تَجْرِي مِن تَحْتِي أَفَلَا تُبْصِرُونَ
[43:51]
dan Firaun berseru kepada kaumnya, katanya: "Hai kaumku! Bukankah kerajaan negeri Mesir ini kepunyaanku, dan (bukankah) sungai-sungai ini mengalir di bawah (istana) ku? Maka apakah kamu tidak melihat(nya)?" أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
[43:52]
"Bahkan, bukankah aku lebih baik daripada orang yang hina ini (Nabi Musa), dan yang hampir tidak dapat menjelaskan (perkataannya)?" Dengan itu Fira’un merancang untuk memecah-pisahkan komuniti Bani Israel itu dan bercadang untuk memindahkan mereka kedaerah-daerah lain jauh dari ibukota Pi-Rameses.
Pelarian ExodusSebelum sempat Fir'aun melaksanakan rancangannya, Allah telah memerintahkan Nabi Musa supaya segera membawa Bani Israel keluar dari Mesir secara rahsia pada waktu malam.
Dari Al-Quran Surah 26 Ayat (52-54);
وَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
[26:52]
(Allah berfirman): dan Kami wahyukan kepada Nabi Musa: "Pergilah engkau membawa hamba-hambaku (Bani Israail) keluar (daripada Mesir) pada waktu malam; sesungguhnya kamu akan dikejar (oleh Firaun dan tenteranya)".فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
[26:53]
(setelah mengetahui keadaan itu) Maka Firaun mengutus (orang-orangnya) ke bandar-bandar (negeri Mesir), untuk mengumpulkan (bala tenteranya).إِنَّ هَؤُلَاء لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
[26:54]
(Firaun berkata): "Sesungguhnya mereka (Bani Israail) itu adalah segolongan kecil."Lalu Bani Israel pun dikerah untuk bersiap-siap dan menyediakan bekalan makanan yang secukupnya untuk perjalanan yang dijangka akan mengambil masa sekurang-kurangnya 7 hari 7 malam, melalui gurun padang pasir yang amat sukar direntasi, menuju ke Madyan (dengan mengikuti laluan sama yang pernah diikuti Nabi Musa semasa beliau meninggalkan Mesir 10 tahun sebelum itu). Selepas tengah malam, perjalanan atau pelarian bersejarah itu pun bermula tanpa disedari oleh Fir’aun dan orang-orangnya. Peristiwa ini berlaku sekitar tahun 1212 SM.
[Klik gambar untuk dibesarkan] Pada peringkat awal Bani Israel diarah untuk berkumpul disatu tempat bernama Succoth diluar sempadan Mesir. Kemudian Nabi Musa memimpin kumpulan yang berjumlah kira-kira 200,000 orang itu mengikut laluan yang amat sukar tetapi paling cepat sampai ke Elath (Elot) dipinggir daerah Madyan utara semenanjung tanah Arab, iaitu perjalanan sejauh kira-kira 250km. Kumpulan itu akan dibawa merentasi belantara padang pasir yang luas dan berbukit-bukau berwarna kemerahan hingga kelihatan seperti laut merah.
Keesokan harinya, Fir’aun telah diberitahu tentang pelarian Bani Israel keluar meninggalkan Mesir, lalu dengan serta merta dia mengarahkan 6,000 orang tenteranya dikumpulkan, dibawah pimpinan beliau sendiri, untuk mengejar kumpulan Bani Israel itu. Bagaimana pun mereka memerlukan masa untuk mengumpulkan pasukan tentera dan membuat persiapan dan hanya dapat bergerak 2 minggu kemudian.
Apabila kumpulan Bani Israel itu tiba disatu tempat bernama Etham, Allah telah mengarahkan Nabi Musa untuk berpatah kearah selatan yang ternyata amat sukar kerana terpaksa melalui laluan sempit dicelah-celah gunung menuju ke pantai Nuweiba di Teluk Aqaba. Bani Israel telah membantah keputusan Nabi Musa yang dianggap gila hingga menyebabkan mereka terperangkap ditepi laut yang terbentang luas dihadapan mereka dengan gunung-gunung yang mengepung mereka dikiri kanan, sedang pasukan tentera Fir’aun sudah pun hampir tiba dibelakang.
[Klik gambar untuk dibesarkan] [Klik gambar untuk dibesarkan] Kemudian Allah mengarahkan Nabi Musa untuk mencecahkan tongkatnya keatas air laut dihadapan mereka dan dengan izin Allah air laut itu pun terbelah dengan bantuan angin, yang diutuskan oleh Allah, yang bertiup kearah timur. Bani Israel pun terus mengikut Nabi Musa berjalan diatas dasar laut yang tidak berair, menuju ketanah seberang iaitu ke wilayah Madyan di utara semenanjung tanah Arab; yang kebetulan juga kawasan tempat tinggal keluarga Nabi Syuaib (bapa mertua Nabi Musa).
Nota: Teluk Aqaba adalah lokasi sebenar dimana peristiwa merentas laut terbelah tersebut berlaku. Lokasi Laut Merah yang di warwarkan oleh penulis-penulis sejarah Yahudi dan Kristian, adalah lokasi yang tiada ditemui apa-apa bukti yang menyokongnya. [Klik gambar untuk dibesarkan] Apabila Fir’aun dan tenteranya cuba mengejar Nabi Musa dan Bani Israel yang telah pun sampai ketanah seberang, tiba-tiba dengan izin Allah air laut yang terbelah itu kembali kepada keadaan asalnya dan terus menenggelamkan Fir’aun dan pasukan tenteranya.
Dari Al-Quran Surah 10 Ayat (90-92);
وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرَائِيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْيًا وَعَدْوًا حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُ لاَ إِلِـهَ إِلاَّ الَّذِي ءَامَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَاْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ
[10:90]
dan Kami bawakan Bani Israil keseberang (berjalan mengikut laluan yang disediakan). Maka telah diikut mereka oleh Firaun dan bala tenteranya, dengan tujuan hendak menganiaya secara melampaui batas, sehingga apabila Firaun telah hampir tenggelam, berkatalah dia: "Aku percaya bahawa tiada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku adalah termasuk orang-orang yang berserah diri (kepada Allah)". ءَالْئَانَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ
[10:91]
(Allah berfirman): "Adakah sekarang (baru engkau beriman)? Padahal sesungguhnya engkau telah derhaka sejak dahulu, dan engkau termasuk dari orang-orang yang melakukan kerosakan?"فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ ءَايَةً وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ عَنْ ءَايَاتِنَا لَغَافِلُونَ
[10:92]
"Maka pada hari ini, Kami selamatkan badan engkau (yang tidak bernyawa) supaya (maanusia seperti) engkau dapat menjadi tanda (pelajaran) bagi orang-orang yang datang sesudah engkau (supaya mereka mengambil itibar). Dan (ingatlah) sesungguhnya kebanyakan dari manusia lalai daripada (memerhati dan memikirkan) tanda-tanda kekuasaan Kami!". Mayat Fir’aun (Rameses II) telah terdampar ketepi pantai Nuweiba dan sebilangan tentera Mesir yang terselamat telah membawanya pulang ke Mesir untuk diawet menjadi ‘mumia’ dan disimpan ditempat perkebumian raja-raja Mesir.
Nota: Mumia Fir’aun ini telah ditemui dan kajian menunjukkan hanya paru-paru mumia Rameses II sahaja terdapat kesan air laut dan ini membuktikan Fir’aun yang mengejar Nabi Musa dan Bani Israel semasa pelarian yang bersejarah itu ialah Rameses II.
No comments:
Post a Comment